Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1983 t.37 z.1-2

Item

Title
Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1983 t.37 z.1-2
Description
Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1983 t.37 z.1-2, s.127-130
Date
1983
Format
application/pdf
Identifier
oai:cyfrowaetnografia.pl:3152
Language
pol.
Publisher
Instytut Sztuki PAN
Relation
oai:cyfrowaetnografia.pl:publication:3363
Text
S

U

M

M

A

R

I

E

S



S U M M A R Y OF

C z e s ł a w
R o b o t y c k i ,
S t a n i s ł a w
W ę g l a r z

T H E PEASANT IS P O W E R A N D THAT'S I T (ON MYTHIZA-.
T I O N OF F O L K C U L T U R E I N SCIENCE)
The m y t h i z a t i o n o f o u r knowledge o f folk c u l t u r e consists
i n i n t r o d u c i n g t h e i n d i v i d u a l vision o f t h e scholar's w o r l d i u t o
the thesis o f subject researches. Therefore, s c i e n t i f i c a n a t n r o
is s u b o r d i n a t e d t o t h e s c h o l a r ' s o p i n i o n . T h e m y t h o f f o l k o u l s r i s y
c o n s o l i d a t e d i t s e l f i n sciences i n t h e shape o f c o n s t a n t " f i g u e s t
o f reasoning". H a v i n g t a k e n b o t h scholarly a n d peotic texst
as e x a m p l e s t h e a u t h o r s h o w s h o w t h e f i g u r e s i n q u e s t i o n f o r m
the coherent vision o f folk culture t h o characteristic feautre
o f w h i c h is t h o ehango o f values i n t o facts. T h o semantic range
of the terms: " f o l k c u l t u r e " a n d " f o l k " has been intentionally
b r o a d e r d w i t h a d d i t i o n a l d o m a i n s s u c h as a e s t h e t i c v a l u e , n a t i o n cultural harmony, etc.

M a r i a
THEIR

W o ź n i a k

FOLK
O W N MILLIEU AND T H E

ARTISTS
BETWEEN
"CEPELIA"

Contemporary aHistic production constitutes a complicated
and many-sided problem; tho production for t h e benefit of the
" C e p e l i a " b e i n g g r a d u a l l y o f less s i g n i f i c a n c e i n t h e c o u n t r y
m i l i e u f o i m s one o f i t s aspects. E m i n e n t a r t i s t s are r e t i t i n g a n d
a largo p a r t o f t h e present collaborators consider t h i s produc­
t i o n as b u t a s o u r c e o f a d d i t i o n a l i n c o m e , w h i c h , i n case o f b e t t o r
possibilities, they are w i l l i n g t o give u p .
The motivations to carry o u t t h e production o f the k i n d
' C e p e l i a " arc t o o weak. T h e expectations are n o t fully compre­
hensive t o t h e artists a n d t h e w o r k itself gives t h e m n o satis­
faction.
W o have already stated t h a t t h e " t r a d i t i o n a l " trend o f
artistic p r o d u c t i o n is exclusively connected w i t h t o w n receivers
and w i l l n o t be continued w i t h o u t their influence. T h e trend
i n quostion w i l l bo accepted b y the country millieu a n dt h e
a r t i s t s themselves i n as m u c h as i t p r o v i d e s n o t o n l y f i n a n c i a l
p r o f i t s , w h i c h c a n b e a c h i e v e d i n o t h e r w a y s , b u t also m o t i v a ­
tions o f ambitious a n d creative character. T h e latter exert
a n i n f l u e n c e o n t h e a r t i s t ' s f r a m e o f m i n d , h i s c o n v i c t i o n as t o
the justification o f t h e work, a n d f i n a l l y the acceptance o f t h e
millieu.
T h e r e f o r e , a p r o p e r i n i t i a t i v e a c t i v i t y i s , i n t h i s case, o f
crucial importance.
T h e p r o b l e m seems d i f f i c u l t i n v i e w o f t h e c o m m o n p r a c t i c e
of t h e " C e p e l i a " cooperatives; one m a y reach t h e conclusion,
h o w e v e r , t h a t a m o r e olastic use o f t h e F o u n d f o r t h o D e v e l o p ­
m e n t o f F o l k C r e a t i v i t y c a n emphasize more t h e p a r t i c i p a t i o n
o f c o u n t r y a r t i s t s i n t h e creation o f n e w designs, w o u l d help
t h e m t o fjind t h e i r o w n place i n the f o l k creation o f tho "Copolia".

A l e k s a n d r a
J a c k o w s k a
OF T H E Z A L I P I E
W O M E N



OPINION

ON

ART

F o r a l m o s t o n e h u n d r e d years w a l l s o f t h o houses i n Powiśle
Dąbrowskie (situated i n t h e b i f u r c a t i o n o f the S a n a n d Dunajec
rivers) have been decorated w i t h p a i n t e d flowers. I t was only
d u r i n g t h e Second W o r l d W a r that this custom began doclining.
I n 1948 t h e c e m p e t i t i o n f o r p a i n t e d houses i n t h e v i l l a g e Z a l i p i e
w a s organised b y t h e Ethnographical M u s e u m a n d t h e State
Institute o f A r t . Since then o n the annuary number o f competitors
has b e e n c o n s t a n t l y u n c r e a s i n g a n d t h e v i l l a g o became k n o w n
and famous all over t h e country.
T h e a r t i c l e bases o n t h e s t a t e m e n t s o f t h e w o m a n - p a i n t e r s
f r o m Z a l i p i e , g a t h e r e d i n 1980 a n d 1 9 8 1 . I t i s a r e c o n d u c t i o n o f
the artists opinions o f their p a i n t i n g a n d i t s place i n t r a d i t i o n
and contemporary culture.
The painters m a r k o f f t h e o l d pictures t h e y used t o have
c o m e across i n t h e i r c h i l d h o o d . T l e y r e g a r d t h e m t o b e worse,
simpl'fied, o f primitive execution ( i twascommonly then to apply
stamps a n dp a t t e r n s o r t o p a i n t w i t h f iagers), o f poor c o m p o s i t i o n
and colouring. Nowadays they p a i n t bright, developed flower

Р

Е

З

Ю

М

Е

ARTICLES

compositions b y means o f brushes a n d dies o f t h e best q u a l i t y
A s opposed t o t h e o l d w o r k s t h e newest ones are t h r o u g h t o f
being " a r t i s t i c " pictures belonging t o "folk a r t " .
One is t o b e talented i n order t o p a i n t well. I t w a s i n c h i l d h o o d
that the majority o f w o m a n artists was taught to p a i n t b y their
mothers. They gradually acquired w h a t they called their o w n
stylo. W h e n t a l k i n g about their works they emphasize a n imagi­
n a t i v e c h a r a c t e r o f p i c t u r e s as w e l l as t h e pleasure t h e y f i n d
i n p a i n t n g . Furthermore, i t is f i d e l i t y t o reality a n d t h e a m o u n t
of work devoted to p a i n t i n g they appreciate most. W h i l e evalu­
a t i n g objocts aesthetically t h e y group t h e m i n t h e following
s e q u o n c e : r e l i g i o u s ones, o b j e c t s f r o m Z a l i p i e o r s i m i l a r i n cha­
r a c t e r fashionable ones. I n t h e i r e v e r y d a y l i f e t h e p a i n t e r s
r e v e l a t e d s i m i l a r p r o d ' l a c t i o n s t o o t h e r v i l l a g e r s as f a r as i n t e r i o r
f u r n i s h i n g a n d c l o t h s c o l o u r i n g a r e concerned. T h e y l i k e houses
decorated w i t h s m a l l pieces o f b r o k e n m i r r o r s , t h e so-called
fashionable simple f u r n i t u r e f r o m towns a n d gaudy
dresses.
T h e preferences t h e y declare agree w i t h t h e m o d e l s o f b e a u t y
generally aaceptod o n t v w h i c h a t t h e same t i m e often differ
f r o m t h e real ones.
The artists' statements reveal t h e simultaneous influence
o f t h e t w o o p p o s i t e t e n d e n c i e s , i . e. t h e l o c a l t r a d i t i o n o f Z a l i p i e
a n d c o n t e m p o r a r y t o w n foshion. T h i s c u l t u r a l i m p a c t is most
distantict i n the evaluation o f their works. The painters m a r k
o f f the o l d patterns stressing a t t h e same t i m e t h a t t h e y learned
art from their mothers a n d grandmothers; a l l t h e more, they
continued p a i n t i n g despite t h e negative a t t i t u d e o f t h e village
milieu. W h e n painting, however, they follow t h e evaluations of
c o m p e t i t i o n j u r i e s , i . e. t o w n p r e d i l e c t i o n s , a n d c u l t i v a t e t h e i r
a r t f o r t o w n receivers. F i n a l l y , t h e i r pictures came b a c k t o
Zalipie t h r o u g h competions a n d t o w n acceptance. Nowadays
tho villagers stopped g i b i n g a t t h e woman-painters a n di t has
b e e n a c c e p t e d e v e n t o present a n e i g h b o u r w h o does n o t p a i n t
w i t h a self-decorated plate c r r u g . T h e painters jegard t h e i r
p i c t u r e s as " a r t " i d e n t i f y i n g t h i s c o n c e p t w i t h t h e a c c e p t a n c e
o f t o w n receivers. T h e i r p a i n t i n g , however, constitutes a chang­
eable t h o u g h always t h e same a r t o f Z a l i p i e .

A l e k s a n d e r
J a c k o w s k i

PAINTINGS
ZALIA BARAŃSKA-DZIĘCIOŁOWSKA

B Y

RO­

I n peasant culture t h e difference between decorative a n d
l o l i g i o u s p a i n t i n g is s t r o n g l y m a r k e d . W a l l p a i n t i n g s — " l a n d s ­
c a p e s " o r r u g s mee t , f i r s t o f a l l , a e s t h e t i c n e e d s . R e l i g i o u s p i c t u r e s
are e v a l u a t e d i n c o m p a r i s o n w i t h t h e accepted p a t t e r n s o f
p r e s e n t i n g t h e H o l y V i r g i n , C h r i s t , a n d t h e Saints. N o dissacordance w i t h t h e set canon is p e r m i t t e d . Therefore t h e w o i k s b y
R o z a l i a Barańska-Dzięciołowska a r e n o t approved of, either,
though her creativity evidently originates i n t h e traditional
d o c o i a t i v e p a i n t i n g , s t i l l c u l t i v a t e d i n h e r n a t i v e Z a l i p i e (cf.
t h e a r t i c l e b y A . J a c k o w s k a ) . A s l o n g as B a r a ń s k a o r n a m e n t e d
walls a n d a d o r n e d religious p a i t i n g s she w a s a f a m o u s a n d h i g h l y
estimated artist. The sitaution changed w h e n i n t h e interwar
p e r i o d , f o l l o w i n g trie suggestions o f t h e c u r a t o r o f t h e C i a c o w
E t h n o g r a p h i s M u s e u m , she began w o r k i n g o n old-fashioned
flowers a n d o t h e r c o m p o s i t i o n s . She w a s t h e n c i e a t i n g n o t j u s t
for herself n o r for t h e village, b u t f o r strangers: museum a n d
t o w n people.
A f t e r a m a n y - y e a r b r e a k she t o o k i n t o p a i n t i n g again,
t h i s t i m e also f o l l o w i n g t h e t o w n i n s p i r a t i o n ( t h e e x h i b i t i o n
" O t h e r s " i n 1965, c o n t a c t s w i t h L u d w i g Z i m m e r e r ) . H e r w o r k s
evolved i n accordance w i t h t h e change o f her linkings, artistic
a m b i t i o n , a n d t h e m i l i e u . S h e c o n s i d e r e d h e r f i i s t o n e s as i m p e i f e c t a n d u n s k i l l e d . She began searching for a n e w f o r m u l a w h i c h
w o u l d enable her a proper expression a n d would f i n d approval
of h e r customers. A f t o r t h e f i r s t w o r k e r s i n i t a t i o n g t h e o l d ones,
she s t a r t e d c r e a t i n g m o r e o r i g i n a l a n d i n t e r e s t i n g p a i n t i n g s .
P l a n t a n d f l o w e r borders refer t o t h o d e c o r a t i v e p a i n t i n g o f
Zalipie. T h e representation o f t h e saints, i n t u r n , reflects her
i m a g i n a t i o n , m e d i t a t i o n , a n d studies. A t t i m e s , she unconsciously
i m i t a t e s o l d folk p a i n t i n g s , t o b e f i n a l l y capable after a few

127

years o f c r e a t i n g
w o m a n w h o does
t h i n g s w h i c h lias
hood and y o u t h " ,

h e r o w n s t y l e . ,,She is a w a r e o f b e i n g t h e l a s t
n o r i m i t a t e t h o f o l k s t y l i s t i c s , b u t w h o creates
e x p e r i e n c e d o r sho r e m e m b e r s f r o m h e i c h i l d ­
(quotation from the article).

H a n n a
S z e w c z y k

THE
KURPIE
WEDDING
(1940—65). O N D E S E O M I O T H Y Z A T I O N
OF
TRADITIONAL
RITUAL
STRUCTURES
T h e w e d d i n g d e s c r i p t i o n is based o n t h o research c a r r i e d
o u t in situ i n 1 9 8 1 . A l s o t h e w o r k s b y O s k a r K o l b e r g a n d m a n u s ­
c r i p t o f f a t h e r W ł a d y s ł a w S k i e r k o w s k i w e r e a p p l i e d as c o m p a r a ­
t i v e m a t e r i a l s . T h e d e s c r i p t i o n is g r o u n d o d o n t h e d i v i s i o n o f
the oeiemony i n t o r i t u a l a n d folk parts connectod w i t h the
repertoir o f texts for speoial occasions. T h e repertoire, i n t u r n ,
is c o m p o s e d o f o b l i g a t o r y a n d o p t i o n a l w o r k s . T h e songs e x e c u t e d
i n 1 9 8 1 a r o , as a r u l e , s i m i l a r t o t h o s e w r i t t e n d o w n b y K o l b e r g .
H o w e v e r , t h e i r role i n t h e r i t u a l is c h a n g i n g due t o t h e m o d i f i ­
cation of the f u n c t i o n o f particular parts of tho ceremony (they
cease t o b e o b l i g a t o r y ) . T h e d e s c r i p t i o n f o l l o w s t h o c o u r s e o f
t h e w e d d i n g s t a r t i n g w i t h the m a t c h m a k i n g w h i c h precedes t h e
ceremony b y a m o n t h . H a v i n g applied the comparative analysis
o f t h e c o n t e m p o r a r y r i t u a l one is a b l e t o d i s t i n g u i s h t h e f o l l o w i n g
components:
1, e l e m e n t s w h i c h d o n o t u n d e r g o e s s e n t i a l a l t e r a t i o n s (reper­
t o i r o f special t e x t s a n d the d i v i s i o n o f space),
2, p e r m a n e n t e l e m e n t s o f t h e s a m e m e a n i n g , t h e f o r m a n d
r o l e o f w h i c h i n t h e r i t u a l i s c h a n g i n g ( w e d d i n g r o d —>b r i d g e ' s u n p l a i t e d t r e s s —>• g r o o m ' s a n d b r i d e s m e n ' s c h a p e l e t —»- w e d d i n g b o u q u e t ) ,
3, a r c h a i c e l e m e n t s w h i c h h a v e l o s t t h e i r r i t u a l m e a n i n g a n d
function (,,buying" the bride, m o v i n g the bride),
4, v a n i s h i n g e l e m e n t s , t h e d i s a p p e a r a n c e o f w h i c h r e s u l t s i n
deseomiothyzation and further on i n rejection of whole
p a r t s o f t h o r i t u a l (Master o f t h e W e d d i n g C e r e m o n y — re
jeotion),
A c c o r d i n g t o t h e authoress, the essential w a y of desemiothyz a t i o n o f t r a d i t i o n a l r i t u a l s t r u c t u r e s is b u t t h e m e c h a n i s m
based o n m e t o n i m y , w h i c h was described o n the example o f the
function o f " m a r h m a k e r " (Master o f the W e d d i n g
Ceremony)
and the bonnet-dressing.

H a n n a
S z e w c z y k

(KURPIE REGION
1975—88)

WEDDING

ONCE

AGAIN

T h e a r t i c l e describes a c o n t e m p o r a r y w e d d i n g i n t h e M y ­
szyniec p a r i s h . F o r the purpose tho authoress u t i l i z e d the i n t e r ­
v i e w s she c a r r i e d o u t i n t h e y e a r s 1 9 8 2 — 8 3 .
The article completes the results o f the research prosentod
i n the preceding t e x t . The interest o f Szewczykówna, however,
has been s h i f t e d t o t h e analysis o f codes. T h e f o l l o w i n g codes
are rekorjed to be the m o s t i m p o r t a n t ones: 1 — v e r b a l , 2 —
musical, 3 — gesticulatory, 4 — iconic, 5 — o f behaviour and
a c t i v i t y . I n general, one m a y speak o f p r i m a r y a n d secondary
codes i n accordance t o t h e code t y p e chosen b y t h e w e d d i n g
guests for a g i v e n phase o f t h e ceremony. T h e m o s t r i t u a l i z e d
m o m e n t s Correspond t o the s i t u a t i o n w h e n t h e p r i m a r y f u n c t i o n
o f elements o f one code is t h a t o f i d e n t i f i c a t i o n , whereas o f t h e
o t h e r c o n c r e t i z a t i o n (e. g . d u r i n g t h e a c t o f b l e s s i n g t h e w e d d i n g
m a r c h executed b y a f o l k b a n d has i d e n t i f i c a t i o n f u n c t i t n , t h e
request f o r m u l a f o i blessing, i n t u r n , c o n c r e t i z i n g one).
I t s h o u l d b e a d d e d t h a t b o t h codes are t h e n e q u a l a n d o f t h e
same significance. T h e a b o v e f o r m u l a t i o n enables one to discern
alterations of the f o r m and f u n c t i o n o f the elements o f particular
c o d e s , a s w e l l as t h e m e c h a n i s m s o f f o r m i n g n e w o n e s . I t a l s o
renders possible t o d e f i n e w h a t f u n c t i o n s o f t h e o l d codes o f
r i t u a l b e h a v i o u r h a v e been replaced b y t h e n e w modes.

A n a s t a z j a

A l e k s a



LITHUANIAN

WEDDING

W e d d i n g rituals i n L i t h u a n i a n villages situated on tho terri­
t o r y o f P o l a n d are u n d e r g o i n g t w o - w a y a l t e r a t i o n s . O n one
h a n d , t h e f i r s t t e n d e n c y is a n a l o g i c a l t o t h e processes o c c u r i n g
i n t h o P o l i s h c o u n t r y s i d e , i . o. s i m p l i f i c a t i o n o f f o r m , r e d u c t i j n
a n d decay o f w h o l e p a r t s o f t h e w e d d i n g , s h o r t e n i g o f t h e cere­
m o n y , etc. T h i s results f r o m t h e disappearance
f disticnt Lithua­
n i a n c u s t o m s . O n t h e o t h e r h a n d , one can observe conscious
rc-emergonoe o f t r a d i t i o n a l forms, a n d r e t u r n t o t h e old customs.
T h e authoress analyses t h e a l t e r a t i o n i n p a r t i c u l a r phases
o f t h e w e d d i n g f r o m t h e e n d of t h e 1 9 t h c e n t u r y o n w a r d s , s t a r t i n g
w i t h the choice of a h u s b a n d a n d f i n i s h i n g o f f w i t h the "aplogios" a w e e k a f t e r t h e c e r e m o n y . She also a p p l i o d t h e i n t e r v i e w s
Carried o u t i n t h e L i t h a u n i a n l a n g u a g e .

128

M i r o s ł a w a
AESTHETIC

К u г о к —
COUNTRY
PHENOMENON

WEDDING

AS

AN

T h e p u r p o s e o f t h e a r t i c l e is to present a c o n t e m p o r a r y
country w e d d i n g analysed on the grounds of the materials
w h i c h w e r e gathered i n a soleotod M a z o v i a n village o n t h e t u r n
o f 1980.
The article concentrates o n t h e aesthetic aspect o f t h e w e d ­
d i n g . The research questions concern the norms a n d rules w h i c h
regulate a n d g o v e r n t h e aesthetic choices o f t h e c o u n t r y p o p u l a ­
tion. The analysis proved that examined c o m m u n i t y was under
t h e i n f l u e n c e o f t h e t w o " c o n t r a r y " a u t h o r i t i e s , i . e. t o w n a n d
c o u n t r y ones, r e p r e s e n t i n g t h e c o m p l o t e l y d i f f e r e n t c u l t u r a l
s t r u c t u i e s . I t is w o r t h n o t y f y i n g t h a t besides t h e g e n e r a l l y
accepted current aesthotic n o r m s ( t r a d i t i o n ) recorded a n d h a n d e d
d o w n f r o m generation to generation, there oxist the norms
influenced b y certain t o w n patterns (fashion). The aesthetical
choices are s u b d u e d t o t h e above systems o f values r e p r e s e n t i n g
o n one h a n d t i e t r a d i t i o n a l q u a l i t i e s , a n d o n t h e o t h e r t h e , , b e t t e r "
ones c o m i n g f r o m t o w n . T h e q u e s t i o n o f t h e effect o f g e n e r a l
acceptance o f s u c h " c o m p r o m i s i n g " a o s t h o t i c c i i t e r i a is a n s w e r e d
t o a c e r t a i n exoent. P a r t i c u l a r phases o f t h e w e d d i n g c e r e m o n y
l l u s t r a t e these c o n c l u s i o n s .

H a n n a
S z e w c z y k

OF I N T E R P R E T A T I O N

WEDDING

ROD.

I N

SEARCH

T h e p u r p o s e o f t h e a r t i c l e i s t) r e c o n s t r u c t t h e o r i g i n a l
function and symbolism o f the w e d d i n g r o d on the basis o f the
research c a r r i e d o u t i n the years 1980—82. The a b o v e analysis
does n o t c o n f i n e o n l y t o t h e w e d d i n g r o d i n i t s m o s t a r c h a i c
a n d , a t t h e same t i m e , d e c o y i n g f o r m , b u t also concerns t h e
following variations:
1. e l e m e n t s t h a t r e s u l t f r o m m o d i f i c a t i o n o f t h e f o r m a n d
f u n c t i o n o f t h e w e d d i n g r o d (e.g. b r i d e ' s u n p l a i t e d stress
and m y r t l e chaplet, bouquests of tho bridegroom a n d
bridesaid.
2. e l e m e n t s o f a s i m i l a r f o r m , w h i c h a p p e a r i n o t h e r r i t u a l s ,
3. e l e m e n t s a d o r n i n g t h e w e d d i n g r o d , w h i c h i n o t h e r
c o u n t r i e s a n d c u l t u r e s are u s e d as i n d e p e n d e n t s y m b o l s i n t h e
rituals o f transition (wedding a n d i n i t i a t i o n ceremonies); they
symbolize f e r t i l i t y a n d defloration a n d frequently lefer t o t h e
m a n t i s . T h i s e n a b l e d o n e t o i n t e r p r e t t h e w e d d i n g r o d as t h e
r e p r e s e n t a t i o n o f t h e free o f L i f e .
H a v i n g analysed circumstances o f the appearance o f the
w e d d i n g r o d , w e a r e a b l e t o r e g a r d t h e M a s t e r o f C e r e m o n y as
f e r t i l i t y deity, priest, or chief (even i n contemporary weddings
i n S o u t h E e a s t e r n P o l a n d t h e m a r s h a l l posesses s o m e a t t r i b u t e s
a n d features o f a c h i e f o f priest). The e x a m i n a t i o n o f the role
o f the wedding-hostess i n a w e d d i n g r i t u a l p e r m i t s the authoress
t o c o n c l u d e t h a t she is b u t a f i g u r e o f M o t h e r , w h o s e m a t e r n a l
features ( f e r t i t i t y ) are b e i n g h a n d e d t o t h e b r i d e i n the r i t e of
bonnet-dressing. The above observations led to the interpre­
t a t i o n f o r m u l a : " t h o d e i t y ' s pihallus i n t h e centre o f t h e w o r l d " .

B a i b a r a
O g r o d ó w s k a
OF INTERIORS



FEAST

DECORATIONS

I n tho old country there was cultivated the tradition of
d e c o r a t i n g houses o n t h e occasion o f m a j o r festivals. Occasional
ornaments weie thon mad3 o f straw, pape-, tiee branches, dried
loaves, feather, b i r d s ' eggs, a n d w a f e r . A p a r a t f r o m t h e i r a e s t h e t i c
m e a n i n g , t h e y also r e v e a l e d m a g i c s i g n i f i c a n c e b e i n g r i t e o b j e c t s
and simultaneously ceremonious chaiacter o f the festival t i m e .
A t Christmas i t was c o m m o n to decorate branches o f gieon f i r
w i t h n u t s a n d apples a n d h a n g t h e m o v e r t h e t a b l e . T h e r e also
used t o be a c u s t o m o f suspending f r o m t h e c o i l i i n g a sphorical
" w o r l d " made o f w h i t e a n d coloured wafers joined together
w i t h s a l i v a . S t r a w , h a y , a n d seeds w o r e o f g r e a t
decorative
significance d u r i n g those holidays. Sheaves were placed i n
chamber corners, hay was p u t under the table-cloth; a l l such
decorations revealed a p r o f o u n d symbolic m e a n i n g a n d were o f
major significance i n magic rites a i m i n g at ensuring good health,
abundanco o f m a t e r i a l goods, f e i t i l i t y , a n d good harvest.
I n t n e i n t e r w a r p e r i o d t h o r e a p p e a r e d t h e c u s t o m o f de­
c o r a t i n g C h r i s t m a s trees, w h i c h was a n i m i t a t i o n o f the t o w n
ti adition.
D u r i n g Eastor the m a i n festival a t t r i b u t e was embodied i n
d e c o r a t e d liens' oggs. T h e y w e r e p a i n t e d w i t h dyes o b t a i n e d
f r o m f r u i t s , loaves, a n d stoms o f d i f f e r e n t p l a n t s ; also t h e y
were covered w i t h cjres o f bulrush stems. The patterns, i n
t u r n , were made b y means o f b a t i k technique or scraped p u t o n
a d y e d s h e l l . S u c h o r n a m o n t e d eggs w o r e g i v e n t o c h i l d r e n ,
h a d t h e i r p a r t i n t r a d i t i o n a l g a m e s , as w e l l as i n l o v e a n d f e i t i l i t y
magic.

I t was o n l y since t h e m i d d l e o f t h e 1 9 t h c e n t u r y , however,
that decorations o f permanent character, frequently
renewed
o n t h e oocasion o f festivals, appeared i n t h e c o u n t r y . T h i s phonom e n w a s d u e t o t h e c o n s t r u c t i o n o f houses w i t h flues, e h i c h
prevented clean, w h i t e w a s h e d walls f r o m g e t t i n g d i r t y . T h e
walls were decorated w i t h religious o i l p i i n t s t h a t were orna­
mented w i t h paper flowers, coloured paper cuttings, a m i later
on w i t h rugs a n d taposteiies.
A p a r a t f r o m paper cuttings, a n ornament characteristic for
the Polish c o u n t r y can be f o u n d i n spiders h u n g beneath t h e
ceiling; they were 3-dimensional forms (spherical, coniform,
polygonal) made o f straw stuck into a l u m p o f clay, w a x , pastiy,
o f finely joined together a n d adorned w i t h paper flowers, feather,

peas, eais, e t c . H a v i n g o r i g i n a l l y executed r i t e f u n c t i o n s , spiders
i n their later, more i omplex forms, i m i t a t e d constructions o f
mansion a n d church ohandolliors.
A t prosont, t h e m a j . l i tу o f t h o described ornaments c a n
h a r d l y be seon i n t h e c o u n t r y . O r d e r e d b y t h e " C e p e l i a " t h e y
g o n e r a l l y d e c o r a t e m u s e u m w a l l s . S o m e o f t h e m , s u c h as p a p e r
c u t t i n g s , f i n d t h o i r w a y t o t h e homos i n t o w n . Some o f t h o estival
a t t r i b u t e s h a v e b e e n p r e s e r v e d s u c h as C h r i s t m a s tree o r o r n a m o n t e d eggs), t h r o u g h t h e y are d e p r i v e d o f t h e i r m a g i c a n d
symbolic signi icance.
T h e a b o v e article is supplemented b y fragments o f folk
a r t i s t s ' diaries, sent f o r t h e 1974 c o m p e t i t i o n ealled u p b y t h e
"Cepelia" a n d the Association o f D i a r y W r i t i n g Lovers.

Р Е З Ю М Е

Ч е с л а в Р о б о т ы ц к и , С т а н и с л а в В е н г л я ж —
КРЕСТЬЯНИН ЭТО
МОЩНАЯ СИЛА И БАСТА

МИФЕ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ В НАУКЕ)
М и ф и ч е с к и й характер знаний о народной
куль­
туре в н а у к е требует в к л ю ч е н и я в тезис
исследуе­
мого предмета и н д и в и д у а л ь н о г о в и д е н и я м и ф а
глазами
исследования. В такой ситуации убеждения исследо­
вателя доминируют
над н а у ч н ы м а н а л и з о м .
Миф
о н а р о д н о й к у л ь т у р е з а н я л п р о ч н о е место
в н а у к е в в и д е „ Ф и г у р м ы ш л е н и я " . О п и р а я с ь на п р и ­
меры текстов — к а к н а у ч н ы х , так и поэтических

а в т о р у к а з в а е т н а те „ Ф и г у р ы м ы ш л е н и я " , к о т о р ы е
создают единый образ народной культуры. Е е х а р а к ­
терной чертой является превращение ценности в ф а к ­
ты. О х в а т з н а ч е н и й т е р м и н о в „ н а р о д н а я
культура",
„народ",
намеренно расширен
такими
дополнитель­
ными понятиями, к а к этическая ценность, народ, г а р ­
м о н и я к у л ь т у р ы и т.д.
М а р и я
В о з н я к

НАРОДНЫЙ
ПРОМЫСЕЛ
НАРОДНОЕ
ПРОИЗВОДСТВО
В
ОЦЕНКЕ
СОБ­
СТВЕННОЙ СРЕДЫ И
„ЦЕПЕЛИИ"
Современный художесвенный промысел
является
с л о ж н о й п р о б л е м о й . О д и н из ее аспектов
— это п р о ­
изводство д л я н у ж д „ Ц е п е л и и " , которому деревенская
среда у д е л я е т все м е н ь ш е
внимания. Пользующиеся
известностью у м е л ь ц ы
в ы х о д я т н а п е н с и и л и б о по
старости, либо по инвалидности. З н а ч и т е л ь н а я часть
т е п е р е ш н и х сотрудников „ Ц е п е л и и " считает свое п р о ­
изводство л и ш ь источником д о п о л н и т е л ь н ы х заработ­
к о в , от к о т о р ы х о н и г о т о в ы о т к а з а т ь с я е с л и б ы в о з ­
н и к л и другие возможности.
Слишком
слабой оказалась мотировка в пользу
продолжения работы для „Цепелии".
Р а с ч е т ы „ Ц е п е л и и " не в п о л н е п о н я т н ы творцам,
а сотрудничество с нею их не удоволетворяет.
По
нашему мнению
„традиционная л и н и я работ
связана исключительно с городским потребителем и
н е м о ж е т б ы т ь в ы п о л н я е м а б е з его у ч а с т и я . Р а в н о
с е л ь с к о е население, к а к и сами и с п о л н и т е л и будут
заниматься
своим творчеством постольку,
поскольку
кроме финансовой пользы
( и б о это м о ж н о п о л у ч и т ь
т а к ж е и н ы м п у т е м ) , это з а н я т и е
будет удоволетворять
их
т в о р ч е с к и е п о т р е б н о с т и . О т этого з а в и с и т
самоч у с т в и е т в о р ц а , у в е р е н н о с т ь в том, ч т о его д е я т е л ь ­
ность полезна и одобряемая средой.
В

н а с т о я щ е е в р е м я это с л о ж н ы е п р о б л е м ы , к о т о ­
р ы е н е л е г к о р е ш и т ь . В с е ж е н а д о п о л а г а т ь , что р а с ­
поряжаясь более эластично Фондом Развития Н а р о д ­
ного Т в о р ч е с т в а , с л е д о в а л о б ы у д е л и т ь
больше вни­
мания сотрудничеству сельских умельцев
в создавании
новых форм
изделий
и определить
и х место
в региональном творчестве „ Ц е п е л и и " .
В повседневной ж и з н и
-— в у б р а н с т в е
жилищ,
в
колоритности одежды

художницы
проявляли

такой ж е вкус, к а к другие ж и т е л и деревни. И м н р а ­
вятся дома, с т е н ы к о т о р ы х у к р а ш е н ы о с к о л к а м и з е р ­
кал, мебель,
так называемая современная
непосред­
ственно из города, я р к и е п л а т ь я . В ы с к а з ы в а е м ы е ими
п р е д п о ч т е н и я с о г л а с н о тому, ч т о с ч и т а е т с я к р а с и в ы м
в п е ч а т и и т е л е в и д е н и и — ч а с т о р о з н я т с я от и х п о д ­
л и н н ы х вкусов.
Во
всех высказываниях
сквозит
одновременно
влияние противоположных
инстанций

традиций
З а л и п ь я и современной городской моды. Это н а и б о л е е
отчетливо
выступает
в
оценке
собственного
твор­
чества. Х у д о ж н и ц ы
отступают
от с т а р ы х
образцов,
у т в е р ж д а я , ,что о н и у ч и л и с ь р о с п и с и в д е т с т в е у м а
терей и б а б у ш е к и п р о д о л ж а л и этим заниматься в о ­
п р е к и н е п р и я з н е н н о й о ц е н к е с о б с т в е н н о й с р е д ы . В то
ж е время о н и руководятся в своей работе оценками
конкурсных комиссий (следовательно города) и в п е р ­
вую очередь рисуют для городского покупателя. Б л а ­
годаря конкурсам и одобрению
города росписи
За­
л и п ь я о к о л ь н ы м п у т е м з а н я л и п р е ж н е е место. Н ы н е
соседи перестали высмеивать художниц. В настоящее
в р е м я м о ж н о д а ж е п о д а р и т ь соседу, к о т о р ы й не р и ­
сует, с о б с т в е н н о р у ч н о р а с п и с а н н у ю т а р е л к у и л и
„макатку". С ч и т а я свои работы „произведениями
искус­
с т в а , х у д о ж н и ц ы о т о ж д е с т в л я ю т это п о н я т и е с о д о ­
брительной оценкой городского покупателя. Однако,
в то ж е в р е м я и х ж и в о п и с ь , м е н я я и н о й р а з с в о и
ф о р м ы , остается все ж е п о д л и н н ы м искусством
За­
липья.

А л е к с а н д р а Я ц к о в с к а
НОК НА ИСКУССТВО



ВЗГЛЯДЫ

ЗАЛИПЯ-

В районе Повисле Домбровске
(развилины рек
Сана и Дунайца) примерно у ж е
100 л е т
существует
о б ы ч а й р а с п и с ы в а т ь стены домов ц в е т о ч н ы м и у з о р а ­
м и . В г о д ы П - о й м и р о в о й в о й н ы о б ы ч а й этот з а г л о х .
В 1 9 4 8 г. Э т н о г р а ф и ч е с к и й м у з е й и Г о с у д а р с т в е н н ы й
институт искусства о р г а н и з о в а л и к о н к у р с на р а с п и с ­
н ы е дома в д е р е в н е З а л и п ь е . С тех п о р ч и с л о у ч а с т ­
ников ежегодного к о н к у р с а постоянно растет, а д е ­
ревня З а л и п ь е п р и о б р е л а известность на всю страну.
С т а т ь я опирается на в ы с к а з ы в а н и я х у д о ж н и ц
из
З а л и п ь я , с о б р а н н ы е в 1 9 8 0 — 1 9 8 1 гг. и я в л я е т с я р е ­
конструкцией и х суждений о собственной живописи,
о ее месте в т р а д и ц и и и современной
культуре.
Х у д о ж н и ц ы отступают от д а в н и х ц в е т н ы х к а р т и ­
нок, к о т о р ы е з а п о м н и л и с ь и м с д е т с т в а , с ч и т а я , ч т о
они
выполнены хуже, более упрощенным и прими­
тивным способом
(в те г о д ы п р и м е н я л и
штемпеля
и шаблоны, расписывали пальцами), критикуют
ком­
позицию,
сочетание красок. В настоящее время х у ­
д о ж н и ц ы п о л ь з у ю у т с я к и с т ь ю и к р а с к а м и самого л у ч ­
шего качества, создают яркие, цветочные
компози­
ции, о ц е н и в а я и х к а к х у д о ж е с т в е н н ы е п р о и з в е д е н и я
„ н а р о д н о г о т в о р ч е с т в а " в о т л и ч и е от д а в н и х .

129
I

Ч т о б ы х о р о ш о рисовать надо обладать
талантом.
Большинство этих ж е н щ и н училось в детстве у своих
матерей,
постепенно
приобретая
так
называемый
собственный стиль. К а с а я с ь своих работ, они подчер­
кивают их причудливый характер и говорят о
глу­
боком удовлетворении, которое дает им
собственное
творчество. Оценивая различного рода декоративные
предметы:
картины,
настенные
коврики
(„макатки")
и т.п., о н и в ы ш е
всего
ставят верное
отображение
действительности
и вклад
работы. Самым
большим
успехом пользовались
у них
предметы:
1) р е л и г и о ­
зного характера,
2) з а л и п я н с к и е и л и в т о м ж е д у х е ,
3) м о д н ы е .
В
повседневной жизни

в убранстве
жилищ,
в колоритности одежды — х у д о ж н и ц ы п р о я в л я л и та­
кой ж е вкус, как другие ж и т е л и деревни. И м нравя­
тся дома, стены к о т о р ы х у к р а ш е н ы осколками
зер­
кал, мебель, так называемая современная
непосред­
ственно из города, яркие платья. В ы с к а з ы в а е м ы е ими
предпочтения согласно тому, что считается
красивым
в п е ч а т и и т е л е в и д е н и и — ч а с т о р о з н я т с я от и х п о д ­
л и н н ы х вкусов.
Во
всех
высказываниях
сквозит
одновременно
влияние
противоположных
инстанций

традиций
Залипья и современной городской моды. Это наиболее
отчетливо
выступает
в
оценке
собственного
твор­
чества. Х у д о ж н и ц ы
отступают
от с т а р ы х
образцов,
утверждая, что они у ч и л и с ь росписи в детстве у ма­
терей и бабушек и п р о д о л ж а л и этим заниматься во­
п р е к и неприязненной оценке собственной среды. В то
ж е время они руководятся в своей работе
оценками
конкурсных комиссий (следовательно города) и в пер­
вую очередь рисуют для городского пакупателя. Бла­
годаря конкурсам
и одобрению
города росписи За­
л и п ь я о к о л ь н ы м путем з а н я л и п р е ж н е е место. Н ы н е
соседи перестали высмеивать худежниц. В
настоящее
в р е м я м о ж н о д а ж е п о д а р и т ь соседу, к о т о р ы й не р и ­
сует, собственноручно расписанную т а р е л к у и л и
„макатку". Считая свои работы „произведениями
искус­
ства, х у д о ж н и ц ы о т о ж д е с т в л я ю т это п о н я т и е с о д о ­
брительной
оценкой городского
покупателя.
Однако,
в то ж е в р е м я и х ж и в о п и с ь , м е н я я иной р а з
свои
ф о р м ы , остается все ж е
подлинным искусством За­
липья.

А л е к с а н д р Я ц к о в с к и
— К А Р Т И Н Ы
БАРАНЬСКОЙ-ДЗЕНЦЕЛОВСКОЙ

РОЗАЛИИ

В крестьянской культуре различия между живо­
писью декоративного и религиозного характера
вы­
ступают
особенно
отчетливо.
Настенная
живопись
„пейзажи",
к о в р и к и , •— т а к
называемые
„макатки"
прежде
всего
служат
удовлетворению
эстетических
потребностей. Картины религиозного содержания оце­
ниваются путем сравнения с общепринятыми
схема­
ми Богоматери, Христа, святых. Никакое, даже ма­
л е й ш е е о т с т у п л е н и е от п р и н я т ы х к а н о н о в не д о п у с ­
кается. Ввиду этого не одобряется творчество Р о з а л и и
Бараньской-Дзенцеловской, хотя оно, вне всякого сом­
нения, связано с традиционной, декоративной ж и в о ­
писью, которой до сих пор занимаются в ее родном
Залипье (смотри статью А . Я ц к о в с к о й ) .
Бараньска
была
известной
и ценимой
в
своей
среде х у д о ж н и ц е й до тех пор, пока она декорировала
стены и святые образа. Н о п о л о ж е н и е в е щ е й
изме­
нилось, когда в межвоенный период художница,
по
уговору хранителя Государственного Этнографическо­
го м у з е я в К р а к о в е , стала рисовать
— сперва образа
у ж е не м о д н ы е , д а в н е г о типа, ц в е т ы , а п о з д н е е к а р ­
тины. Она рисовала и х у ж е не д л я себя, не д л я д е ­
ревни, но д л я
чужих
— д л я музея, для
городских
жителей.
С п у с т я м н о г о л е т Б а р а н ь с к а , на с е й р а з в д о х н о в ­
л е н н а я в ы с т а в к о й „ Д р у г и е " в 1 9 6 5 г., с н о в а в е р н у л а с ь
к р и с о в а н и ю , но ее к а р т и н ы и з м е н и л и с ь так ж е , как
и з м е н и л и с ь ее в к у с ы , е е т в о р ч е с к и е у с т р е м л е н и я , с р е ­
да. С е й ч а с о н а с ч и т а л а
свои п р е ж н и е картины
не­
современными, недоделанными. Она стала искать но­
вую формулу,
которая давала
бы
ей
возможность
п о л н е е в ы с к а з а т ь с я и в то ж е время
удовлетворять
в н у с ы клиентов. П о с л е п е р в ы х работ,
напоминавших
ее давние картины, Бараньска создает все б о л е е ори­
гинальные, все более интересные
растительно-цветоч­
ные бордюры, возвращаясь к декоративной живописи
Залипья. Л и к и святых диктуют ей развитое
вообра­

130

жение, продуманность, чтение. Порой художница под­
сознательно
возвращается
к
репродукциям
старых
народных
картин, обретая
собственный
стиль.
„Она
знает, что я в л я е т с я одной из последних ж е н щ и н , к о ­
торые не п о д р а ж а ю т народному с т и л ю , а творят
на
основе
собственного
опыта,
возвращаясь
к
памяти
детских и ю н о ш е с к и х л е т " (цитата из статьи).

Г а н н а
Ш е в ч и к

КУРПЁВСКАЯ
СВАДЬБА
1940—1965. О Д Е С Е М И О Т И З А Ц И И
ТРАДИЦИОННЫХ
ОБРЯДОВЫХ
СТРУКТУР
Статья
содержит
описание
свадебной
церемонии
н а о с н о в е м е с т н ы х и с с л е д о в а н и й , п р о в е д е н н ы х в 1981 г.
В
качестве
сравнительного материала
использованы
РУДЬ1 О с к а р а К о л ь б е р г а и р у к о п и с и к с е н д з а В л а д и с ­
л а в а С к е р к о в с к о г о . О п и с а н и е с в а д ь б ы д е л и т с я на д в е
части: р и т у а л ь н у ю и развлекательную. Обе части свя­
заны
с репертуаром
текстов, соответствующих
дан­
ной
обстановке. Репертуар
содержит
обязательную
и факультативную
части:
Т

1 — элементы, не п о д в е р г а ю щ и е с я с у щ е с т в е н н ы м и з ­
менениям (репертуар текстов, связанных с дан­
ными
обстоятельствами,
и оформлением места);
2 — постоянные однозначные элементы, однако изме­
н я ю щ и е ф о р м у и место в свадебном обряде (рас­
плетенная коса невесты, венчик ж е н и х а и дру­
жек,, свадебный будет);
3 —

4 —

архаические элементы,
которые
потеряли
свое
ритуальное
значение
и функцию
(„выкуп"
не­
весты, подарки);
отмирающие элементы, исчезновение которых вы­
зывает
(десемиотизация)
а затем отмену
целых
частей обряда
(личность
распорядителя
свадеб­
ной церемонии

отмена обычаев сватовства
и
расплетания косы).

В описываемый период исполлняются в основном
те ж е песни, к о т о р ы е з а п и с ы в а л К о л ь б е р г . О д н а к о из
меняется
их место
в обряде
теряют
объязательное
место в структуре ритуала, что свидетельствует о и з ­
менении функций отдельных
частей обряда. В
опи­
сании
свадьбы
сохранена
очередность хода
обряда,
н а ч и н а я со сватовства п р и м е р н о за м е с я ц до с в а д ь б ы .
Сравнительный анализ современного обряда
пре­
доставил
возможность
выделить
следующие
состав­
ные части.
Основным механизмом десемиотизации традицион­
н ы х обрядовых структур является по мнению автора
механизм,
опирающиейся
на м е т о н и м и ю .
Примером
п о с л у ж и л о описание изменения ф у н к ц и й церемоний­
мейстера и обряда надевания
чепца.

Г а н н а
Ш е в ч и к

ПЁВЩИНА
1975—1983)

ОПЯТЬ

О

СВАДЬБЕ

(КУР-

Статья
содержит
описание
современного
свадеб­
ного
обряда
в Мышинецком
приходе. В
основном
автор
использовал
в
качестве материалов
опросы,
п р о в е д е н н ы е в 1 9 8 2 — 1 9 8 3 гг.
Статья является продолжением исследований, ре­
зультаты которых были представлены в предыдущем
т е к с т е , п р и ч е м в д а н н о м с л у ч а е ц е н т р т я ж е с т и сосре->
д о т о ч е н на а н а л и з е к о д о в . В а ж н е й ш и е и з н и х :
1 —
устные; 2 — музыкальные;
3 —
жестикуляционные;
4 — иконные; 5 — поведение и действия. В зависи­
мости от того, к а к о й к о д имеет на д а н н о м э т а п е с у ­
щественное значение для участников свадьбы,
гово­
рится о первичных и последующих кодах. Д л я самых
конкретных моментов
типичной
является
ситуация,
в которой первичной функцией элементов одного ко­
да я в л я е т с я о т о ж д е с т в л е н и е , д р у г о г о

конкретиза­
ция (наприм, при благословлени — свадебный марш,
который играет капелла, исполняет ф у н к ц и ю иденти­
фикации,
а формула
просьбы
о благословлении

к о н к р е т и з и р у ю щ у ю . Надо отметить, что в таком с л у ­
ч а е оба кода р а в н о з н а ч н ы и р а в н о с и л ь н ы . Т а к о й п о д ­
ход
предоставляет
возможность
описать
изменение
ф о р м ы и функции элементов отдельных кодов, а аткж е механизмы создавания новых кодов и определе­
ния,
какие функции
старых кодов ритуального
по­
рядка переняли новые коды.

А н а с т а с и я

А л е к с а



ЛИТОВСКАЯ

СВАДЬБА

Свадебные обряды в литовских деревнях,
распо­
л о ж е н н ы х на т е р р и т о р и и П о л ь ш и , п о д в е р г а ю т с я и з м е ­
нениям в двух направлениях. Первое направление

перемены,
аналогичные
процессам,
происходящим
в
п о л ь с к о й д е р е в н е , т.е. у п р о щ е н и е ф о р м ы ,
отмирание
и устранение ряда фрагментов свадебного обряда, со­
кращение
продолжительности
церемонии.
Процесс
этот связан с о т м и р а н и е м с в о е о б р а з н ы х
особенностей
л и т о в с к и х обычаев. В т о р о е н а п р а в л е н и е — это созна­
тельное увязывание с традиционными формами, воз­
в р а т к д а в н и м о б ы ч а я м , ч а с т о на б а з е
исследований
п р о в е д е н н ы х на т е р р и т о р и и С о в е т с к о й
Литвы.
Автор рассматривает перемены, происходящие
на
отдельных этапах
свадьбы
(начиная
с выбора
суп­
руга, кончая обрядом с о д е р ж а щ и м
„просьбу
проще­
ния",
который
совершается
спустя
неделю
после
с в а д ь б ы ) в п е р и о д о т к о н ц а X I X в. в п л о т ь д о н а с т о я ­
щего времени.
В
ром

статье использованы опросы, проведенные
на л и т о в с к о м я з ы к е в д а н н о й м е с т н о с т и .

М и р о с л а в а
К у р е к

СЕЛЬСКАЯ
К А К ЭСТЕТИЧЕСКОЕ
ЯВЛЕНИЕ

авто­

СВАДЬБА

В
статье
рассматривается
современная
сельская
свадьба, к о т о р у ю
автор анализирует
на о с н о в е м а ­
териалов, собранных в одной из мазовецких деревень
н а п е р е л о м е 1980/1981 гг.
Темой работы является эстетический аспект свадь­
бы. И с с л е д о в а н и я касаются принципов и норм, к о т о ­
рые регулируют и управляют эстетическими
вкусами
сельскоги
населения. Анализ материала
показывает,
что и с с л е д у е м а я о б щ е с т в е н н о с т ь
находится под
воз­
действием
двух
„соперничающих"
авторитетов

сельского и городского —
принадлежащих
к
соврешенно различным структурам культуры. С одной сто­
роны существует комплекс
общепринятых
и
обязы­
вающих
прочных эстетических
норм,
передаваемых
из поколения в поколение (следовательно
традиции),
а с другой стороны

возникающих
под
влиянием
некоторых
городских
образцов
(следовательно мода).
На выбор эстетических
образцов окрывают
влияние
обе у п о м я н у т ы е в ы ш е системы, п р е д с т а в л я ю щ и е рав­
но с о б с т в е н н у ю г р у п п у ( т р а д и ц и о н н у ю ) , к а к и г р у п ­
пу, к о т о р а я считается „ л у ч ш е й " (город). С т а т ь я в и з ­
в е с т н о й с т е п е н и о т в е ч а е т на вопрос, к а к о в ы
резуль­
таты
всеобщего
воспринимания
таких
„компромисс­
ных': эстетических
критериев.
Свои
выводы
автор
и л л ю с т р и р у е т о т д е л ь н ы м и этапами свадебного обряда.

Г а н н а Ш е в ч и к
— СВАДЕБНАЯ РОЗГА:
ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ
Ф О Р М У Л Ы

ПОИСК

А в т о р статьи пытается реконструировать
первич­
ную функцию
и
символику
свадесной
розги,
опи­
р а я с ь на и с с л е д о в а н и я , п р о в е д е н н ы е в 1 9 8 0 — 1 9 8 2 гг.
О н а н а л и з и р у е т не т о л ь к о с в а д е б н у ю розгу в ее наи­
б о л е е а р х а и ч е с к о м (и о т м и р а ю щ е м у ж е ) виде, н о т а к ­
ж е и другие формы:
1 — свадебные
элементы,
являющиеся
результатом
преображения ф о р м и ф у н к ц и й свадебной розги
(наприм. расплетенная коса невесты и венок из
барвинков, венки ж е н и х а и д р у ж е к )
2 — элементы, близкие
других
обрядах;

по

форме,

встречающиеся

в

3 — элементы,
составляющие
украшения
свадебной
розги, выступающие
в других
странах и
куль­
турах
самостоятельно
в
переходных
обрядах
(особе;::-"! в с в а д ь б а х и о б р я д а х п о с в я щ е н и я ) ,

все это с и м в о л ы п л о д о в и т о с т и , д е ф л о р а ц и и ,
ко­
торые очень часто символически связаны с бо­
гомолом
(mantis
religiosa
L). Это
предоставило
возможность
истолковать
свадебную
розгу
как
символ древа жизни.

А н а л и з ситуации, в которой выступает
свадебная
розга, заставляет считать л и ч н о с т ь распорядителя це­
ремонии олицетворением божества плодовитости, ж р е ­
ца л и б о в о ж д я
(в ю г о - в о с т о ч н о й П о л ь ш е е щ е и т е ­
перь церемониймейстер
обладает
чертами
и
атрибу­
тами вождя либо жреца). Рассматривая р о л ь
старос­
тихи в свадебном обряде, автор приходит к
выводу,
что она олицетворяет
личность матери, материнские
свойства
которой
(плодовитость)
передаются
невесте
во время ритуала, связанного с надеванием новообрачпой
чепца. Приведенные
выводы
позволяют
опре­
делить
интерпретационную формулу:
„фаллос-боже­
ство в центре мира".

Б а р б а р а
О г р о д о в с к а
КОР
ИНТЕРЬЕРА



ПРАЗДНИЧНЫЙ

ДЕ­

В прежнее время в польской деревне
существо­
вала традиция декорирования домов по с л у ч а ю
важ­
нейших
праздников. В
связи
с этим
изготовлялись
р а з л и ч н ы е у к р а ш е н и я из бумаги и соломы, из ветвей
с у ш е н ы х растений и перьев, из птичьих яиц и о б л а ­
ток. К р о м е эстетического эти и з д е л и я и м е л и
также
магическое
значение,
играли
определенную
роль
в
обрядах, подчеркивали торжественный характер праз­
дника. В о время Р о ж д е с т в а над с т о л о м в е ш а л и з е л е ­
ную ветку сосны или елки, убранную орехами и яб­
локами (так называемый подлазничка). В е ш а л и т а к ж е
под потолком шарообразнй „ м и р " из б е л ы х и цвет­
ных
облаток,
слепленных
слюной. Большую
роль
играли солома, сено и зерно. В у г л у
избы
ставили
снопы, под
скатертью
клали
сено, причем
все
эти
украшения
имели
богатое
символическое
значение,
играли
существенную
роль в магнических
процеду­
рах, которые д о л ж н ы были обеспечить здоровье, дос­
таток, плодовитость, у р о ж а й .
В межвоенный
период деревня
городской обычай украшения
елок.

переняла

также

Во время Пасхи основным праздничным
атрибу­
том б ы л и распиенге к у р и н ы е яйца. И х
расписывали
растительными красками из фруктов, листьев,
стеб­
лей р а з л и ч н ы х растений; расписывали воском, скреб­
ли крашеную скорлупу, оклеивали камышовой
серд­
цевиной. Писанками
одаривали
детей. К р о м е
того
писанки играли известную роль в праздничных играх,
а также в процедурах любовной магии и магии уро­
жая.
П р о ч н ы е у к р а ш е н и я , часто о б н о в л я е м ы е во время
праздников,
появились
в деревне
лишь
во
второй
половине X I X века, когда стали строить дома с т р у ­
бопроводами. Эта давало
возможность
содержать
в
чистоте беленые известью стены. На этих стенах раз­
вешивали олеографические картины религиозного со­
держания, у к р а ш е н н ы е л е п н ы м и цветами, н а к л е и в а л и
вырезки
из цветной
бумаги;
позднее
стали
вешать
„Макатки" ковры.
Наряду
с
бумажными
вырезками
характерным
украшением интерьера польского деревенского ж и л ь я
были развешиваемые
под потолком так
называемые
пауки: шарообразне, конусообразные, многоугольные,
вполненные из соломинок, воткнутых в ком
глины,
воска л и б о теста, и л и ж е и с к у с н о с о е д и н е н н ы х вмес­
те и у к р а ш е н н ы х б у м а ж н ы м и цветами, перьями, г о р о ­
х о м , к о л о с ь я м и и т.п. В н а ч а л е п а у к и и с п о л н я л и т а к ­
ж е обрядовую роль; пофднее по мере развития
их
форм, они стали уподобляться
люстрам в
усадьбах
и костелах.
В настоящее время большинство из
описываемых
нами украшений, не встречаются у ж е в деревне. В ы ­
п о л н я е м ы е по заказу
„Цепелии" они украшают му­
зейные залы, некоторые из них, как напр. б р м а ж н ы е
вырезки,
украшают
квартиры
горожан. До
сих
со­
хранились некоторые праздничные атрибуты, как ел­
ка
либо
писанки, потеряв, однако, свое магическое
и символическое значение.
Статью дополняют избранные фрагменты
воспо­
м и н а н и й н а р о д н ы х творцов ( п о с т у п и в ш и х на к о н к у р с ,
о р г а н и з о в а н н ы й в 1974 г о д у „ Ц е п е л и е й " и О б щ е с т в о м
друзей мемуарной литературы).

131

1

ERRATA

W artykule E w y

Lwowa i Leningradu,

Fryś-Piotraszkowej
„Polska

podpisy

pod ilustracjami.

grafii

Przemysłu

i

zostały
się w
została

Sztuka

Wszystkie

Artystycznego

Polska ceramika ludowa w zbiorach muzealnych

Ludowa"

n r 3/4 1 9 8 1 r , z o s t a ł y

publikowane
Ukraińskiej

fotografie
Akademii

Nauk

s. 2 3 4 ,

obiekty

w 1924r.), natomiast na tablicy rysowanej,
zbiorach
błędnie

przeprasza

leningradzkich,
nazwana

Autorkę,

a

pozostałe

Stryszaną

Czytelników

a w

oraz

we

we

Lwowie

Ponadto

miejscu

Stryszawom.

wo

Lwowie

umieszczone

i

(a

Miejscowość
Redakcja

Leningradzie.

Etno­

wykonano

p o z . 1-7, 1 6 , 2 1

lwowskich.

innym

Muzea

błędnie

dotyczą zbiorów M u z e u m

znajdują
Stryszawa

serdecznie

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.