Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1978 t.32 z.2

Item

Title
Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1978 t.32 z.2
Description
Polska Sztuka Ludowa 1978 t.32,z.2; s.127-128
Date
1978
Format
application/pdf
Identifier
oai:cyfrowaetnografia.pl:4047
Language
pol
Publisher
Instytut Sztuki PAN
Relation
oai:cyfrowaetnografia.pl:publication:4348
Text
Inne

(rzeźba, c e r a m i k a ) ; I I — A n t o n i T o b o r o w i c z z Z a g ó r z a (rzeźba, płasko­
rzeźba) i W ł a d y s ł a w a P r u c n a l z
M e d y n i G ł o g o w s k i e j (rzeźba c e r a ­
miczna); I I I — Władysław Kamiński
z Brzozówki (rzeźba). P o n a d t o p r z y ­
znano 3 wyróżnienia.

10.Ш — w k o n s u l a c i e a m e r y k a ń ­
s k i m w K r a k o w i e o t w a r t a została
w y s t a w a amerykańskiej m a l a r k i —
p r y m i t y w i s t k i M a r y Bruce Sharon.
Z okazji wystawy wydano katalog
zawierający
słowo wstępne
córki
a r t y s t y k i oraz i l u s t r a c j e z k o m e n ­
tarzami malarki.

I I — „Polska Sztuka L u d o w a " ,
wystawa w Muzeum Etnologicznym
w B a r c e l o n i e . W y s t a w a duża, p o n a d
1000 eksponatów. K o m i s a r z e m była
m g r H a l i n a Olędzka. W y d a n o k a ­
talog. Organizator — Państwowe M u ­
zeum Etnograficzne w
Warszawie.

P o l s k a s z t u k a l u d o w a z a granicą
I — w Wiedniu, w Instytucie Pol­
skim, z okazji D n i L u b l i n a otwarto
m.in. w y s t a w y : „Lublin przedstawia
s i ę " i „Sztuka l u d o w a w
regionie
l u b e l s k i m " . O d b y ł y się też w y s t ę p y
Zespołu Pieśni i T a ń c a U M C S .

S

U

M

M

A

R

I

E

S

SUMMARY

A n n a
Kunczyńska-Iracka
— A REVIEW
OF
T H E W O R K S D E V O T E D TO P O L I S H F O L K
PAINTING,
SCULPTURE AND GRAPHICS PUBLISHED
IN
THE
Y E A R S 1964—1977
T h e a u t h o r l o o k s a t t h e r e s u l t s of r e s e a r c h d e v o t e d
to s c u l p t u r e s a n d p a i n t i n g s .
She r e v i e w s o v e r a d o z e n b o o k s a n d o v e r a 100
a r t i c l e s p u b l i s h e d i n t h i s p e r i o d . A m a j o r i t y of these
are m o n o g r a p h i c a n d d o c u m e n t a r y w o r k s .

Teresa

A m b r o ż e w i c z



CHURCH

FAIR

BREAD

A n article devoted to the decorative bread baked
for c h u r c h f a i r s b y b a k e r s a n d honey cake m a k e r s i n
s m a l l t o w n s . S p e c i a l k i n d s of b r e a d w e r e m a d e f o r
c h u r c h f a i r s i n h u m a n or a n i m a l f o r m .
C o l o u r e d h o n e y cakes a r e a n e s p e c i a l l y
decorative
k i n d of c h u r c h f a i r b a k i n g w i t h r o o t s i n a t r a d i t i o n of
honey cake m a k e r s guilds w h i c h developed i n P o l a n d
between the X l V t h century and the X l X t h century.
They retain the old patterns i n a very simple f o r m
and w i t h m u c h changed decorative techniques (riders,
babes i n a r m s , st. n i c h o l a s ' , h e a r t s a n d o t h e r s ) .
T h e y h o n e y cakes a r e m a d e i n w o o d e n or m e t a l
forms a n d are decorated after b a k i n g w i t h i c i n g sugar
or w i t h p a p e r d e c o r a t i o n s .
A l e k s a n d e r
(CONT.)

J a c k o w s k i -

A n d r z e j W a j d a zrealizował n a za­
mówienie Interpressu 5 0 - m i n u t o w y
film kolorowy o L u d w i k u Zimmererźe i j e g o k o l e k c j i . T y t u ł f i l m u :
„ Z a p r o s z e n i e do w n ę t r z a " .

I I I — „Sztuka N a i w n a z P o l s k i "
— w ośrodku I n f o r m a c j i i K u l t u r y
Polskiej
w
Bratysławie. Wystawę
przygotowało Państwowe
Muzeum
Etnograficzne w
Warszawie.

PICTURES ON

GLASS

T h e a r t i c l e c o n t a i n s a d e s c r i p t i o n of t h e t e c h n i q u e s
of h o n e y c a k e m a k i n g i n t h e p a s t a n d p r e s e n t .
T h e n t h e a u t h o r s e p a r a t e l y discusses p a i n t i n g s b y
c h i l d r e n a n d y o u t h , a m o n g others b y those f r o m Paszyn
n e a r N o w y Sącz ( S o u t h e r n P o l a n d ) , a v i l l a g e n o t e d f o r
i t s w o o d e n s c u l p t i n g . I t is c a r r i e d o u t t h e r e b y m e n a n d
boys w h o h a v e been e n c o u r a g e d b y t h e l o c a l p a r i s h -priest, father N i t k a . As the girls resented i t at f i r s t
t h e p r i e s t o r g a n i z e d f o r t h e m a c o u r s e of p a i n t i n g .
C u r r e n t l y also a d u l t s are engaged i n p a i n t i n g at Paszyn.
F i n a l l y t h e a u t h o r d e a l s w i t h t h e p a i n t i n g o n glass
i n r u r a l areas a n d t o w n p e r i p h e r i e s , b o t h r e l i g i o u s p a i n t ­
i n g ( f i g . 12, 13) a n d d e c o r a t i v e o n e , p a i n t i n g o n t a p e s t r i e s ,
„ s o u v e n i r s " b a c k g r o u n d s t o p h o t o g r a p h s ( f i g . 17).



Р

Е

З

Ю

PAST

AND

М

Е

OF ARTICLES

Tadeusz
OF

THE

AREA. A

M.

Trajdos

ARTISTIC



CRAFTS

IN

THE

PRESENT

POLISH

SPISZ

SUMMARY

P a r i s h r e c o r d s i n t h e P o l i s h Spisz a r e a c o n t a i n i n ­
teresting documents w h i c h show that m a n y painters
a n d p o t t e r s , w h o also r a n t h e i r o w n f a r m s l i v e d i n t h e
Spisz v i l l a g e s i n t h e X V I I t h a n d X V I I I t h c e n t u r i e s . T h e
d e s c e n d a n t s of these a r t i s t s i n h e r i t e d t h i s o c c u p a t i o n
a n d t o o k o n s u r n a m e s l i k e „ m a l a r c z y k " ( p a i n t e r ) or
„garcarz" and „garcarczyk" (potter) w h i c h have s u r v i v e d
d o w n to the present century. U p t i l l the X l X t h c e n t u r y
t h e r e w a s a t least one p a i n t e r ' s c r a f t s h o p i n n e a r l y e a c h
v i l l a g e w h i c h p r o d u c e d r e l i g i o u s p a i n t i n g s o n w o o d or
glass
and fulfilled
orders for
parish churches
and
c h a p e l s . T h i s t r a d i t i o n i n e f f e c t d i e d o u t i n t h e Spisz
region in the X X t h century. Today only a few
people
i n t h e w h o l e area, l i k e J a k u b W o d z i a k f r o m K a c w i n
p a i n t or look after the decorations inside the churches
and paint oil paintings depicting pastoral and hunting
scenes as w e l l as a g o o d d e a l of r e l i g i o u s w o r k s . A p a r t
f r o m t h e w e l l k n o w n w o r k of s c u l p t o r A n d r z e j G o m bosz f r o m J u r g ó w w h o s e d a u g h t e r t o t h i s d a y p a i n t s
t r a d i t i o n a l p a i n t i n g s o n glass o n l y a f e w c a r p e n t e r s f r o m
nearby villages like Trybsz still m a k e decorative w o r k s a n d e v e n a r t i s t i c w o r k m a d e o u t of r o o t s .
T h e c u s t o m of m a k i n g d e c o r a t i v e p o t s d i s a p p e a r e d
even before the X l X t h c e n t u r y a n d t h e necessary house­
h o l d g o o d s b e g a n t o c o m e f r o m N o w y T a r g or L e w o c z a .
P o t t e r y c e n t r e s s u r v i v e d o n t h e P o d h a l e side of t h e
r i v e r D u n a j e c alone. T o d a y t h e r e isn*t a single p o t t e r y
o r e v e n a t i l e w o r k s h o p i n t h e Spisz r e g i o n — i n c o n ­
t r a s t t o t h e Sącz r e g i o n . N o t l o n g ago t w o c r a f t s w e r e
c o m m o n l y t o be f o u n d i n t h e a r e a : c a r p e n t r y , e s p e c i a l l y
house b u i l d i n g a n d w e a v i n g ,
a woman's
occupation
w h i c h i n c l u d e d c l o t h i n g as w e l l as d e c o r a t i v e
rugs.
These t r a d i t i o n a l crafts w e r e u t i l i s e d i n t h e recent past
b y C e p e l i a w h i c h e m p l o y e d s e v e r a l w o m e n i n each
v i l l a g e i n t h e Spisz r e g i o n t o m a k e c a r p e t s a n d r u g s
a t h o m e . T h e s e f a b r i c s h a v e l a t e l y s u c c o m b e d to a t e n ­
dency to standardised decorative motives w h i c h s i g n i f i ­
c a n t l y d i f f e r f r o m t h e o l d Spisz r e g i o n p a t t e r n s .
Folklore groups i n almost every village
provide
e v i d e n c e o f t h e s t r e n g t h of a r t i s t i c t r a d i t i o n s i n t o d a y ' s
Spisz r e g i o n . T h e y h a v e a f u l l c h o r e o g r a p h i c a n d m u s i c a l
p r o g r a m m e based on l i t e r a r y themes d e r i v i n g f r o m t h e
Spisz d i a l e c t a n d t h e y also c u l t i v a t e t h e t r a d i t i o n a l r e ­
g i o n a l c o s t u m e a n d w e a v i n g a t t h e same t i m e .

127

J o a n n a

T o m i c k a

— JÓZEF

r a c t e r s , Jesus C h r i s t , O u r L a d y , t h e S a i n t s
k n o w n Poles d o n e f o r v a r i o u s e x h i b i t i o n s .

ZGANIACZ

Józef Z g a n i a c z l i v e s i n F a ł k ó w i n t h e P i o t r k ó w
d i s t r i c t . B y t r a d e h e is a s m i t h b u t h i s p a s s i o n is w o o d
e a r r i n g . H e w a s u n k n o w n u n t i l l 1960 w h e n h e s e n t h i s
f i r s t w o r k i n f o r a r e v i e w of f o l k a r t .
In

1978 h e r e c i e v e d

t h e Oscar

Kolberg

award.

H i s w o r k s a r e c a r v e d f r o m a s i n g l e piece o f
They

show

village

scenes a n d t y p i c a l

village

wood.
cha­

Tadeusz
GÓRA

and

well

M. T r a j d o s — THE CHURCH IN CZARNA

T h e a r t i c l e deals w i t h t h e h i s t o r y o f t h e c h u r c h i n
C z a r n a G ó r a i n t h e T r y b s z p a r i s h f i n i s h e d i n 1955 a n d
it describes the a r c h i t e c t u r e of the b u i l d i n g a n d i t s
interior.
I t was decorated by K r o s n o carpenters, m a i n l y f r o m
the K o s s u t h ' s w o o d c a r v i n g w o r k s h o p .

Р Е З Ю М Е
Анна
К у н ч ы н ь с к а - И р а ц к а
— ОБЗОР
ПУ­
БЛИКАЦИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ ПОЛЬСКОЙ НАРОД­
НОЙ
СКУЛЬПТУРЕ,
ЖИВОПИСИ
И
ГРАФИКЕ
(1964—1977 г.).
А в т о р пишет о р е з у л ь т а т а х исследований, п о с в я ­
щ е н н ы х с к у л ь п т у р а м и картинам.
М а т е р и а л о м д л я обзора п о с л у ж и л о с в ы ш е десяти
книг и ста статей, о п у б л и к о в а н н ы х в течение
1964—
— 1 9 7 7 гг.
Среди них преоблагают монографические и доку­
м е н т а л ь н ы е работы.
Тереса А м б р о ж е в и ч

СТОЛЬНЫХ ПРАЗДНИКОВ

ПЕЧЕНИЕ ДЛЯ

ПРЕ­

С т а т ь я посвящена п е ч е н и ю , которое и з г о т о в л я л и
м е с т ч к о в ы е пекари и п р я н и ч н и к и по с л у ч а ю п р а з д ­
н и ч н ы х ярмарок.
На х р а м о в ы е п р а з д н и к и п е к л и особый род п е ­
чения в виде ч е л о в е ч е с к и х ф и г у р и ж и в о т н ы х (паприм, простынские к о з ы ) .
Особенно д е к о р а т и в н ы м видом печения, изготов­
л я е м о г о по с л у ч а ю х р а м о в ы х п р а з д н и к о в , я в л я ю т с я
цветные п р я н и к и , п р и н а д л е ж а щ и е к традиционным
и з д е л я м ц е х о в о г о х л е б о б у л о ч н о г о производства, к о т о ­
рое с т а л о развиватьтя в П о л ь ш е в X I — X I X вв. П р я ­
ники эти пекут по д а в н ы м образцам в о ч е н ь у п р о ­
щ е н н о й ф о р м е , прибегая к измененной декоративной
т е х н и к е (наездники, м л а д е н ц ы в п е л е н к а х , дед М о р о з
(св. Н и к о л а й ) , сердечка и т.п.).
Т е с т о па п р я н и к и в ы д а в л и в а ю т д е р е в я н н ы м и л и б о
м е т а л л и ч е с к и м и формами, а п о с л е в ы п е ч к и п о л и в а ю т
сахарной г л а з у р ь ю л и б о ж е н а к л е и в а ю т на п р я н и к и
бумажные украшения.
В статье о п и с ы в а е т с я т е х н о л о г и я в ы п е к и равно
старинного вида пряников, к а к и современных.
А л е к с а н д р Яцковски
— К А Р Т И Н Ы Н А СТЕ­
К Л Е (ЗАК.)
Отдельно
о б с у ж д а е т Я ц к о в с к и р а б о т ы детей и
м о л о д е ж и , в частности р а б о т ы и з П а ш и н а б л и з Н о ­
вого Сонча, центра известного своей народной с к у л ь п ­
турой. С к у л ь п т у р о й занимаются там м у ж ч и н ы и
м а л ь ч и к и , к о т о р ы х п о о щ р я е т местный к с е н д з Н и т к а .
П о с к о л ь к у д е в у ш к и п о ч у в с т в о в а л и себя обойденными,
к с е н д з о р г а н и з о в а л д л я них к у р с т е х н и к и ж и в о п и с и .
В н а с т о я щ е е время в П а ш и н е ж и в о п и с ь ю занимаются
также и взрослые.
В з а к л ю ч е н и е автор пишет о п р о ц в е т а ю щ е й в д е ­
р е в е н с к о й среде и городской п е р и ф е р и и ж и в о п и с и
на с т е к л е , р е л и г и о з н о г о с светского характера, о н а ­
с т е н н ы х к о в р и к а х (так наз.| м а к а т к а х ) , р а з л и ч н о г о
рода с у в е н и р а х и ф о н а х д л я фотоснимков.
Т а д е у ш М. Т р а й д о с — П Р О Ш Л О Е И Н А С Т О ­
ЯЩЕЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
РЕМЕСЛА В
ПОЛЬ­
СКОЙ ЧАСТИ СПИША
В п р и х о д с к и х а р х и в а х на территории п о л ь с к о г о
Спиша хранятся интересные документы, свидетель­
с т в у ю щ и е о том, что в X V I I и X V I I I вв. в д е р е в н я х
С п и ш а п р о ж и в а л о много ж и в о п и с ц е в и гончаров, за­
н и м а в ш и х с я в то ж е в р е м я з е м л е д е л и е м . П о т о м к и ,
занимавшиеся р е м е с л о м своих предков, п р и н и м а л и их
родовые фамилии „ М а л я р ч и к " (живописец), „Гарнцаж" —
„Гарнцажик"
(гончар), с о х р а н и в ш и е с я до
X X в. В п л о т ь до X I X в. ч у т ь л и не в к а ж д о й деревне
и м е л а с ь по к р а й н е й мере одна х у д о ж е с т в е н н а я м а стерсткая, в ы п о л н я в ш а я с в я т ы е образа на д о с к а х и на
с т е к л е , а также- п р и н и м а в ш а я з а к а з ы
приходских

к о с т е л о в и часовен. Собственно говоря эта традиция
в X I X в. с о в е р ш е н н о в С п и ш е з а г о л о х л а . В н а с т о я щ е е
время л и ш ь н е с к о л ь к о ч е л о в е к во всем регионе з а н и ­
мается ж и в о п и с ь ю и л и ж е консервацией к о с т е л ь н ы х
интерьеров, как наприм. Я к у б В о д з я к из К а ц в и п а ; он
пишет м а с л о м ж а н р о в ы е к а р т и н ы с о д е р ж а щ и е п а с т у ­
ш е с к и е и о х о т н и ч ь и сцены, а т а к ж е много картин
р е л и г и о з н о г о характера. К р о м е общеизвестной с к у л ь п ­
т у р н о й мастерской А н д ж е я Гамбоша и з Ю р г о в а , д о ч ь
к о т о р о г о по сей д е н ь пишет традиционные к а р т и н ы
на с т е к л е , л и ш ь н е с к о л ь к о п л о т н и к о в из о к р е с т н ы х
деревень, в частности из Т р ы б ш а , занимаются д е к о р а ­
тивным с т о л я р н ы м мастерством и д а ж е о р и г и н а л ь н о й
„ к о р н е п л а с т и к о й " . Е щ е ранее, у ж е в X I X в., з а г л о х л о
производство декоративной к е р а м и к и , а н е о б х о д и м у ю
посуду у ж е давно с т а л и п о к у п а т ь в Н о в о м Т а р г е и л и
в Л е в о ч и . Г о н ч а р н ы е ц е н т р ы с о х р а н и л и с ь единственно
па п о д г а л ь с к о м берегу! Дунайца. Т е п е р ь в С п и ш е
в п р о т и в о п о л о ж н о с т ь С о н д е ц к о м у району,
пет
не
т о л ь к о ни одной г о н ч а р н о й мастерской, но и мастер­
ских, и з г о т о в л я ю щ и х и з р а з ц ы . Е щ е совсем недавно
в этом районе б ы л и ш и р о к о распространены два вида
р е м е с л а : п л о т н и ч ь е — в особенности ж е
умение
ставить р у б л е н ы е дома — и ткачество, к о т о р ы м з а н и ­
мались женщины. Т к а ч и х и готовили одежду, а также
д е к о р а т и в н ы е „ д о р о ж к и " . Это традиционное занятие
использовала в последние
годы
„ Ц е п е л и я " , давая
деревенским ж е н щ и н а м спишекого региона работу на
дом, з а к а з ы в а я у н и х к о в р и к и и к и л и м ы . В п о с л е д н е е
время замечается т е н д е н ц и я к стандартизации д е к о р а ­
т и в н ы х мотивов, з н а ч и т е л ь н о о т л и ч а ю щ и х с я от
ста­
р ы х с п и ш е к и х образцов.
О живучести художественных устремлений ж и ­
т е л е й Спиша с в и д е т е л ь с т в у ю т м н о г о ч и с л е н н ы е ф о л ь ­
к л о р н ы е а н с а м б л и ч у т ь л и не в к а ж д о й деревне.
И х программа о х в а т ы в а е т х о р е о г р а ф и ч е с к и е и в о к а л ь ­
ные в ы с т у п л е н и я ,
опирающиеся
на
литературные
с ю ж е т ы спишекого говора. К р о м е того они свято б е ­
регут с т а р ы й р е г и о н а л ь н ы й наряд, п о д д е р ж и в а я таким
образом ткацкое искусство. С а м ы м м о н у м е н т а л ь н ы м
п р о я в л е н и е м народного искуссства Спиша я в л я е т с я
филиальный] костел в Черной Гуре,
построенный
в 1948—1955 гг. Его к о н с т р у к ц и я и декор интерьера
являются делом рук мееттных
мастеров-умельцев
В упомянутом костеле использованы декоративные
м о т и в ы спишекого п л о т н и ч ь е г о мастерства, а т а к ж е
динамические х у д о ж е с т в е н н ы е способности Ф р а н ц и ш ка и В о й ц е х а К о с с у т о в , к о т о р ы е в ы п о л н я л и б о л ь ш у ю
часть п о л и х р о м и и и с к у л ь п т у р а л т а р я .
Тадеуш
М, Т р а й д о с
— КОСТЕЛ В ЧЕРНОЙ
ГУЖЕ
А в т о р пишет об истории к о с т е л ь н о г о здания в Ч е р ­
ной Г у ж е
(Горе) в приходе Т р ы б ш ,
строительство
которого з а к о н ч и л о с ь Б 1955 году, а т а к ж е описывает
его а р х и т е к т у р у и декор интерьера.
П л о т н и ч ь и р а б о т ы в ы п о л н я л и с п е ц я л и с т ы из К р о ­
сна, в п е р в у ю о ч е р е д ь р е з ч и к и из к о л л е к т и в а К о с ­
сутов.
Иоанна

Томицка



ЮЗЕФ

ЗГАНЯЧ

Ю з е ф Зганяч проживает в Ф а л к о в е ( П и о т р о в с к о е
воеводство). П о п р о ф е с и и он кузнец, а по призванию
скульптор.
И м я его б ы л о н и к о м у неизвестно до
1960 г., когда
он в п е р в ы е п о с л а л свои р о б о т ы на смотр народного
искусства.
В 1978 г. Зганяч к а к один из л у щ ш и х п о л у ч а л
п р е м ю им. Оскара К о л ь б е р г а .

Item sets
Lud

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.