http://zbiory.cyfrowaetnografia.pl/public/2677.pdf
Media
Part of Meksyk. Współczesna świadomość mirakularna / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 2002 t.56 z.1-2
- extracted text
-
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
młodzieńczym o nakazie drążenia prawdy naukowej.
Podobne
JACEK
odczucia rodzą się w czasie myszkowania
w szczelinach k a m i e n n y c h suburganów Buriacji, M o n
OLĘDZKI
golii, Tybetu, N e p a l u . W szczelinach tych ukryto thanki...
Szperanie w archiwach kościelnych, w których są
nieraz notowane intencje składanych wotów, również
ociera się o grzech naruszania czyjejś prywatności. Jed
Meksyk* Współczesna
świadomość mirakulama
nakże władze kościelne nie bronią przed t a k i m postępo
w a n i e m . Najważniejsze, że przeważająca część ogrom
nej ilości wotów w k a t o l i c k i c h sanktuariach świata jaw
nie głosi treść swych próśb czy dziękczynień. Retablosy
z M e k s y k u należą do t a k i c h właśnie wotów.
Retablos
P
ośród różnorodnych, chrześcijańskich
obrząd
Współczesne retablos meksykańskie, tak jak europej-
ków i p r a k t y k religijnych oryginalną własnościąi
skie malarstwo z X V I I - X V I I I i z początków X I X w i e k u ,
katolicyzmu na świecie, niedzieloną z prawosła
ukazują i d o d a t k o w o opisują k o n k r e t n e zdarzenie m i -
w i e m , kościołami autokefalicznymi oraz z w y z n a n i a mi i
rakularne, nie sprawdzane przez jakąkolwiek światłą,
p r o t e s t a n c k i m i , są w o t a . ex vota, w M e k s y k u nazywa
oficjalną komisję kościelną, lecz jedynie uznane przez
ne retablos, l . p . retablo. Tablo, w hiszpańskim oznaczai
określoną osobę czy osoby za cudowne. A inaczej mó
ołtarz. Retablo, w w o l n y m tłumaczeniu określa o b i e k t
wiąc - za interwencje o znamionach cudowności w sy
sakralny, znajdujący się w kościele za ołtarzem.
tuacjach zagrożenia życia, wolności, zdrowia jednej
W o t a stanowią niezwykle sugestywny element wy
z czczonych osób boskich w środkowo-zachodniej czę
stroju miejsca w kościele, cieszącego się wśród wier
ści M e k s y k u . Najpopularniejszymi postaciami są Prze
n y c h szczególnym rodzajem adoracji: miejsca opro
najświętsza Panna M a r i a z San Juan de los Lagos, Pan
mienionego cudownymi
łaskami. C u d a m i słynące
na M a r i a z Talpa, Panna M a r i a z Zapopan oraz Jezus
sanktuaria maryjne i jezusowe, czy też związane z k u l
Ukrzyżowany - Pan Miłosierdzia w Jalisco, Pan z Sau-
t e m świętych, w M e k s y k u - świętych Michała i M a r
cito w San Luis Potosi, Pan K o n k w i s t y D u c h o w e j
cina, to skarbnice wotów. W i n n y c h religiach świato
w Guanajuato czy Dzieciątko Jezus ( N i n o ) z A t o c h a
w y c h jakiś zbliżony do wotów o d p o w i e d n i k znaleźć
w Zacatecas.
można w judaistycznych kwitlechach,
karteczkach z za
W
niektórych krajach europejskich obszaru śród
pisywanymi prośbami i dziękczynieniami, albo - i chy
ziemnomorskiego, szczególnie we Włoszech, obrazy w o
ba w najszerszym zakresie - w b u d d y j s k i c h tkankach,
tywne zastąpiono w najnowszych czasach fotografiami.
obrazkach czczonych postaci, i treści, w szarfach i c h u
Dotyczy to przede wszystkim odbieranych przez wier
stach z w y d r u k o w a n y m i m o d l i t w a m i oraz w listach,
n y c h jako cudowne zdarzenia tych tragicznych kolizji
głównie k o m e m o r a t y w n y c h n a k l e j a n y c h na b ę b n a c hL
samochodowych, które nie skończyły się o f i a r a m i
m o d l i t e w n y c h . Buddyjskie klasztory, święte góry, szla
śmiertelnymi podróżnych. Przykładem tej par excellence
k i pielgrzymek buddystów obfitują w owe świadectwa[
współczesności wotywnej jest sanktuarium św. A n t o
wiary. Wszelako, pod względem jawności, nieskrępo
niego w j e d n y m z kościołów M e d i o l a n u . Niezliczone fo-
wanej otwartości, na koniec - zobrazowania środkamiL
tografie roztrzaskanych samochodów, z których ludzie
malarskimi czy rzeźbiarskimi k o m u n i k a t u - tylko ka
wyszli żywi, otaczają na ołtarzu obraz świętego. Podob-
tolickie w o t a należą do praktyk religijnych w całymL
tego słowa znaczeniu, j e d y n y c h , wyjątkowych. D l a ba
w M e k s y k u . A l e w t y m drugim przypadku fakty jak naj
dacza interesującego się postawami w i e r n y c h , i c h tro
bardziej aktualnej codzienności wciąż znajdują swoją
skami, pragnieniami czy w pełni zindywidualizowany
dokumentacje w malarskich przekazach. U nas wypar
m i zdarzeniami, jakie spotkały w życiu fundatorów,
te zostały przez teksty na k a r t k a c h składanych do spe
ofiarodawców sakralnych wyznań, w o t a są prawdzi
cjalnych schowków w kościele względnie przez tabliczki
w y m rarytasem poznawczym. Postrzegł to już przed b l i
metalowe z wygrawerowanymi napisami.
sko stuleciem w i e l k i V a n Gennep. Kwitlechy
czy than-
ki spowija jeśli nie pełna tajemnica samych i n t e n c j i , to
i
tajemnica częściowa, związana z tabu przeglądania zło
żonych przekazów w miejscach k u l t u .
W sanktuariach m a r y j n y c h i jezusowych w Meksyk u królują, jak przed w i e k a m i , dosyć n a i w n e , wzrusza
jące m a l u n k i na blasze, zawsze opatrzone napisem adoracyjnym i objaśniającym zdarzenie. Z reguły każde retablo posiada wyobrażenie czczonej postaci, do której
Przeglądając, a następnie publikując treść chasydz
k i c h kwitlechów,
n y c h f o r m k u l t u nie notujemy a n i w Polsce, ani też
skierowane zostało dziękczynienie czy prośba.
adresowanych do sławnego cadyka E l i -
melecha z Leżajska, miałem świadomość świętokradz
Może ktoś powiedzieć - po jakie licho (brak m i lep
twa, chociaż usprawiedliwionego w m y m m n i e m a n i u
szego określenia) zawracać sobie głowę o w y m i naiwny-
164
lacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
m i m a l u n k a m i , jakimiś niezbyt „dojrzałymi" wyznania
surowiej pottaktowaliby owe cuda, dodając przymiotnik
m i wiary w kraju słynącym z zapierających dech świą
wątpliwe, albo domniemane czy niesprawdzone! Zatem
tyń, czyli twórczych
prze tworzeń wzorców
sam już tytuł pięknie wydanej książki, papier kredowy,
hiszpańskiego renesansu i baroku. Mało tego, obecno
barwne ilustracje, mapka, tabele, budzi zdecydowanie
ści jedynych na świecie m o n u m e n t a l n y c h murale na
pogodne uznanie. I dodać należy, że ów tytuł nie m a
rodzimych
gmachach publicznych, mających najszczytniejsze prze-
ani na płóciennej okładce, a n i w stylistyce obwoluty nic
słanie kteowania tożsamości narodowej. N a to i podob
z chwytliwych,
ne zasttzeżenie odpowiadam o d razu i z prawdziwą przy
pierwszy tzut oka widać, że praca dwóch autorów, zwią
jemnością. Otóż nie murale, ale owe skromne, naiwne
zanych z I n s t y t u t e m Studiów Socjologicznych U n i w e r -
retabhs kryją w sobie głębokie i - co jest batdzo ważne
sytetu w Guadalajara, to ptaca solidna, naukowa. Książ
t a n i c h sensacji. Ptzeciwnie, już
na
- powszechne stany ducha, życiowe ttoski, społeczne
kę rekomenduje w słowie wstępnym dyrektot I n s t y t u t u
aspiracje czy, już na koniec, szczere wyobrażenia religij
dr M a n u e l Rodriguez Lapuente.
ne, jak również towatzyszące i m emocje. Wydaje się, że
pewien rodzaj wotów, w t y m również meksykańskich re
•
tabhs, p o d względem zawattych w n i c h treści porównać
można do strzeżonych tajemnicą wyznań n a spowiedzi
świętej, któte są znane tylko kapłanowi. Ponieważ owa
tajemnica spowiedzi uniemożliwia poznanie stanów d u
cha umysłu
reprezentantów
Pogranicze w każdym rejonie współczesnego i daw
nego świata było jest spotkaniem się odtębnych syste
mów wartościowania. O w e odtębności, służące u t r w a
określonych społeczności
l a n i u i pielęgnowaniu zbiorowej tożsamości, obejmo
wiernych, pozostają i c h wyznania ujawniane oficjalnie
wać mogą zachowania czy upodobania całkiem błahe,
w ptzekazach w o t y w n y c h .
jak tównież zasadnicze, odnoszące się do kardynal
n y c h pragnień, t a k i c h j a k poczucie bezpieczeństwa,
umiłowanie wolności, wiara i ufność w stosunku do
•
czczonych z n a m i o n Boga. U nas jakimś o d p o w i e d n i
k i e m Miracles
N i e b a w e m , jak Pan Bóg pozwoli i zgodzą się Wszy
on the Border, było na wschodniej rubie-
scy Święci, upłynie pełne półwiecze, odkąd zajmuję się
ży s a n k t u a t i u m wileńskie Osttej B t a m y czy
problematyką wotywną w Europie, a w Polsce przede
maryjne w K o d n i u , a na południowym zachodzie, ślą
również
wszystkim. Ponieważ nie jestem amerykanistą, będę
skie Wambierzyce. To ostatnie do dzisiaj wiąże Pola
korzystał z pomocy z n a k o m i t y c h znawców A m e r y k i
ków z Czechami i N i e m c a m i . W ptzypadku s a n k t u
Łacińskiej, przede wszystkim p a n i d i Bogumiły Lisoc-
ariów meksykańskich więzi — zgodnie z miarą odległo
kiej-Jaegermann otaz pana ptof. Jerzego Makowskiego.
ści amerykańskich - sięgają odległego stanu Ilinois,
A l e nie ttzeba znać odległego k o n t y n e n t u z autopsji,
samego Chicago albo bliżej, takiego kolosa, j a k i m jest
mają swoje
Los Angeles. Mówiąc krótko, pogtanicza sptzyjają c u
swoiste osadzenie społeczno-kultutowe, któremu t o
d o m , wyosttzają i c h sens w życiu ludzi, nadają i m swo
warzyszy dramat, nieznany z Europy i chyba również
isty k o l o r y t . Z reguły nie jest o n łagodny, lecz często
aby wiedzieć, że meksykańskie retablos
z i n n y c h stron świata. C h o d z i oczywiście o graniczenie
drapieżny, b t u t a l n y bezwzględny. Można się o t y m
M e k s y k u z j e d y n y m rzeczywistym supetmocatstwem,
ptzekonać pattząc na niektóre wyobrażenia zdarzeń
z U S A . Fakt t e n pojawia się bodaj w każdym z meksy
c u d o w n y c h , przedstawionych n a retablos ( I I . 1-3).
kańskich retablos, jakie powstały w m i n i o n y m stuleciu,
Sanktuaria
a które dalej postaram się szerzej przedstawić.
Cuda
Stosunkowo obszerną część swej pracy (s. 45-66)
autotzy poświęcili omówieniu dziejów miejsc k u l t u
wotywnego w
Podstawą źródłową mego szkicu są obszerne dane,
pochodzące z dzieła Miracles
Mexican
Migrants
rejonach
M e k s y k u . Najstarsze
on the Border. Retablos of
środkowego
i zarazem
zachodniego
najpopularniejsze
ośrodki pojawiają się już w drugiej połowie X V I w i e k u .
to die United States. A u t o t z y - Jotge
D u r a n d , Douglas S. Massey. Wydawcą tego i m p o n u
Rozkwit t y c h miejsc k u l t u , podobnie jak w Europie,
j ą c e g o o p t a c o w a n i a , jakiego
pozazdrościć
przypada na w i e k X V I I I , czasy k o n t n e f o r m a c j i . K u l t y
M e k s y k o w i niejeden kraj europejski, mający starsze
w o t y w n e są b o w i e m nieodłącznym elementem o c h r o
mógłby
i rozleglejsze k u l t y w o t y w n e , jest T h e U n i v e t s i t y o f
ny kościoła rzymskokatolickiego przed wpływami r u
A r i z o n a Press, Tucson a n d L o n d o n , 1995, ss. 216.
chów reformatorskich. Stanowią szczególnie m o c n ą
gwarancję zjednywania sobie szerokich rzeszy wier
Tytuł omawianego dzieła to Cuda pogranicza. Takie
kraju
n y c h . Odnoszą się zawsze do żywych w każdym m i e j
żadne z szanujących się wydawnictw nie mogłoby zaak
scu stałych trosk i pragnień, p o d o b n y c h kwestii zwią
ceptować. Świeccy recenzenci dodaliby łagodzące dwa
zanych z losem ziemskim człowieka.
go
tytułu
w
naszym
wybitnie
katolickim
słowa, zdarzenia o charakterze ( c u d o w n y m ) . Natomiast
N a podstawie szczególowego rozpoznania k i l k u ty
recenzenci konfesyjni, a więc z tytułem księdza, jeszcze
sięcy retablos mogli autotzy ustalić hierarchię ośrodków
165
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
k u l t o w y c h w M e k s y k u . Przyjęli podział na sanktuaria
grantów. Należą d o n i c h napady r a b u n k o w e , wciele
maryjne, jezusowe i związane z postaciami czczonych
nie d o wojska wysianie na wojnę w K o r e i i W i e t n a m i e .
świętych. W zamieszczonej tabeli ( 5 . 1 . s. 69) poznaje
D o grupy t y c h nieszczęść zaliczyć również
m y ujęte w procentach ustalone przez autorów rozmia
szczególne w y p a d k i przy pracy i oczywiście kłopoty
ry popularności poszczególnych ośrodków. Różnice są
związane z nielegalnym przekraczaniem granicy.
nieraz bardzo znaczne. N a pierwszym miejscu znajduje
Zwraca uwagę przewaga retablos
się k u l t Przenajświętszej Panny M a r i i z San Juan de los
można
dziękczynnych.
Doliczyłem się t y l k o jednego retablo proszalnego. D o
Lagos (49,6 % ) . Zamyka ową tabelę piętnastu ośrod
tyczy o n o prośby o u w o l n i e n i e z więzienia. W a r t o za
ków k u l t św. Tadeusza Judy (0,8 % ) . Wydaje się, że ze
znaczyć, że w o t a proszalne są zazwyczaj obecne głów
stawienie w Polsce popularności sanktuariów również
nie w n i e w i e l k i c h ośrodkach wiejskich. Stanowią w y
dostarczyłoby p o d o b n y c h wyników. Zapewne na pierw
różnik postaw religijnych środowiska chłopskiego. D o
szym miejscu plasowałyby się k u l t y maryjne, a czczony
tyczą p o d s t a w o w y c h spraw związanych z gospodarką
w kościele Świętego Krzyża w Warszawie św. Tadeusz
rolną czy hodowlaną. W o m a w i a n y m zbiorze retablos
Juda, prawie nieznany w i n n y c h częściach k r a j u , znala
emigrantów t a k i c h tteści nie odnajdujemy. Podobnie
złby się na końcu l u b przy końcu zestawienia. W k o n
nie natrafiamy na jakieś przykłady k u l t u w o t y w n e g o
tekście podobieństw między k i e r u n k a m i
religijności
wykorzystującego ustalone powtarzające się symbole,
ukształtowanej w M e k s y k u i Polsce w a r t o nadmienić,
takie na przykład jak serca gorejące, dłonie czy oczy.
że w j e d n y m i d r u g i m obszarze p a t r o n e m spraw ucho
Jawność i n t e n c j i retablos, nieraz wprost demonstra
dzących za nierokujące nadziei, szczególnie ciężkie jest
cyjna otwartość podziękowań to niezwykle charaktery
właśnie św. Tadeusz Juda, a nie jak w Bawarii i niektó
styczna cecha meksykańskich kultów w o t y w n y c h . A u
r y c h rejonach Francji - św. Leonard.
torzy Miracles on the Border, wyliczyli zaledwie 3,2 % re
W k o l e j n y m zestawieniu (5.2, s. 71) autorzy ustali
tablos, niemających ustalonych ( w i a d o m y c h czy całko
l i w p r o c e n t a c h rodzaje i n t e n c j i zawartych w retablos
wicie jawnych) podziękowań. W o m a w i a n y m opraco
emigrantów meksykańskich d o Stanów
w a n i u nie mówi się o t y m fakcie. Wszelako dla znają
Zjednoczo
n y c h . Podobnie jak w poprzedniej tabeli uszczegóło
cego charakter
wioną analizą objętych zostało 124 retablos. O t o sie
w Europie jest t o niezwykle ważny szczegół. Prawdopo
d e m grup p r o b l e m o w y c h , jakie wyróżnione
zostały
dobnie ma o n związek z jednej strony z samą niezwykłą
w tej analizie: wyprawianie się w podróż (14,5 % ) ,
dramaturgią emigracji Meksykanów do U S A , a z d r u
w t y m przekraczanie granicy (8,9 % ) ; znalezienie wła
giej - jak się wydaje - cechami osobowymi samych
ściwej drogi (4,0 % ) ; w t y m , znalezienie zatrudnienia
emigrantów, i c h nieskrępowaną szczerością.
(1,6
%)
i zbłądzenie
(2,4
kultów w o t y w n y c h
występujących
% ) , p r o b l e m y prawne
(14,6
% ) , w t y m nieuporządkowane
(6,5
% ) ; sprawy z d r o w o t n e (24,2
Oblicza emigracji
dokumenty
%),
choroba
(17,7 % ) , operacje w szpitalu (6,5 % ) ; pobyt w U S A
Emigranci tak w Europie, jak i w A m e r y c e , nie na
(21,8 % ) , w t y m w o j n a , wcielenie do a r m i i amerykań
leżą do przeciętnych statystycznie reprezentantów da
skiej (5,7 % ) ; w y p a d k i przy pracy (4,0 % ) , w y p a d k i
nej zbiorowości. Chociaż zdarza się, że ubóstwo, cięż
drogowe (9,7 % ) , zbrodnia (0,8 % ) ; sukces (1,6 % ) ,
kie w a r u n k i bytowe mogą wpływać na masową wę
powrót d o d o m u (17,7 % ) , wdzięczność emigrantów
drówkę w i e l k i c h grup emigrantów, podejmujących ry
(5,6 % ) , wdzięczność k r e w n y c h (12,1 % ) , cuda nie
zyko opuszczenia s t r o n r o d z i n n y c h „za chlebem". Ta
określone (3,2 % ) .
kie zjawisko można było obserwować p o d koniec X I X
W świetle d a n y c h zawartych w przedstawionej ta
i na początku X X w i e k u w masowej emigracji najuboż
beli nabiera nowego blasku stare łacińskie powiedze
szej ludności chłopskiej z Polski do N i e m i e c (Saksonii,
nie: afflicatio facit religiosos (utrapienia czynią ludzi re
wyjazd „na saksy"), Francji, a także do Stanów Zjed
l i g i j n y m i ) . U t r a p i e n i a zaś każdej emigracji to nagro
noczonych. E m i g r a n c i polscy na Zachód w okresie
madzenie n i e p r z e w i d y w a l n y c h często niepowodzeń.
międzywojennym to już i n n a reprezentacja społeczna.
Najliczniejsze w przypadku meksykańskim łączą się ze
Uległa ona dalszej zmianie z m o m e n t e m w y b u c h u
zdrowiem 24,2 % . N a d r u g i m miejscu znajdują się roz
wojny, a po w o j n i e w k o l e j n y c h falach, między i n n y m i
maite kłopoty związane z p o b y t e m w U S A 21,8
%.
do U S A można było obserwować wyraźny proces se
Osobne całkiem miejsce zajmują problemy prawne,
lekcji, prowadzącej d o pojawienia się osób z wyższym
14,6 %. Powrót do d o m u to przerwanie łańcucha nie
wykształceniem, a nawet wyjątkowych, pisarzy, arty
szczęść... Zadowolenie z tego p o w o d u wyraża dosyć
stów (Kosiński, T y r m a n d , Głowacki, Sawka, Olbiński
pokaźna liczba retablos 17,7 % !
i w i e l u i n n y c h ) . Znalezienie się na stałe p o 1939 r o k u
w A r g e n t y n i e W i t o l d a Gombrowicza można uznać za
Zamieszczonych w książce 40 b a r w n y c h fotografii
rodzaj signum temporis emigracji Polaków do A m e r y k i .
retablos pozwala dokonać prostszego podziału utrapień
emigrantów. Połowa z n i c h dotyczy nieszczęść związa
Z pracy J. D u r a n d a i D . S. Masseya nie dowiaduje
n y c h ze zdrowiem!, druga połowa wiąże się ściśle
my się więcej, niż może wynikać na temat emigracji
z osobliwymi w y p a d k a m i , jakie spotkały w U S A e m i
z analizy retablos. W y p a d a m n i e m a ć , że uwiecznieni
166
Jacek Olędzki * MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
I I . 3. R e t a b l o dziękczynne za ujście z życiem z n a p a d u z bronią złożone Panu de la M i c e r i c o r d i a przez Jesusa Gomeza
w 1961
I I . 4. R e t a b l o dziękczynne złożone Przenajświętszemu Panu de la M i l a g r o s przez Francisca T r u j i l i o w 1976.
W y m i a r y 19,5 x 25 c m .
11. 5. M i l a g r i t o , c u d e ń k a , u góry la V i r g e n de C o p a c a b a n a w kręgu o t a c z a j ą c y m na którym można wyróżnić rozliczne sym
boliczne wyobrażenia, z l e w e j : 6 l a m , gwiazda, k o n d o r , księżyc, k o g u t , k l u c z , k o b i e t a i mężczyzna trzymający się za
ręce w d a w n y c h s t r o j a c h i i n n e , Peru. W y m . 5 x 8 c m . Wyobrażenie osła oraz k o b i e t y klęczącej w długiej s u k n i .
О а х а с а M e k s y k . W y m . 1,8 x 2 x 2 c m . 1,2 x 2,2 c m . Ze zbiorów Bogumiły L i s o c k i e j Jaegermann
167
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
И. 1 . Retablo dziękczynne za szczęśliwe przekroczenie granicy złożone Pannie z San Juan przez M . Esther Tapia P i c o n
I I . 2. R e t a b l o proszalne o u w o l n i e n i e z więzienia w U S A złożone Panu de la C o n q u i s t a przez Juan Jose Sanchez
168
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
w meksykańskich w o t a c h emigranci to przedstawicie
wania do U S A , krainy o d m i a n y swego życia, to głów
le reprezentacji plebejskiej, chociaż niekoniecznie
-
ne podłoże pojawiania się retablos, wyróżniających się
jak w przypadku pierwszych p o l s k i c h emigrantów do
wotów spośród ogromnej i c h ilości i o d m i a n w rozma
A m e r y k i - cierpiący niedostatek chłopi. Wydaje się,
i t y c h ośrodkach k u l t o w y c h na świecie.
że w i e l u z emigrantów z M e k s y k u do Teksasu, Ilinois
N i m poznamy zamieszczane w retablos teksty, przy
czy K a l i f o r n i i to szczególny rodzaj osób ważących się
pomnijmy, że w o t a są probierzem prawdy. Podobnie -
na podjęcie ryzyka opuszczenia ojczyzny nie tyle z p o
0 czym mówiłem na wstępie - j a k spowiedź święta d o
wodów wyłącznie m a t e r i a l n y c h , co losowych. Mówiąc
starczają wiadomości niezwykłych. Teksty w o t y w n e
szerzej, t a k i c h losowych, w których zrodziło się m o c n e
stanowią źródło wiadomości, których nie zastąpi n a j
pragnienie zmiany warunków
się
lepsza ankieta, a n i też zapis treści najdojrzalszej roz
z szarej codzienności czy też pospolitych kłopotów
mowy. W o t u m jest też trwałym d o k u m e n t e m , j e d y n y m
z nią związanych.
swego rodzaju. U j a w n i a fakty w akcie wiary w c u d ,
A u t o r z y przedstawiają
życia, w y r w a n i a
n a m kolejną
tabelę
we wzniosłym wyznaniu dziękczynienia czy prośby.
5,3
w której sumiennie zestawione zostały dla okresów
W i a r a w c u d , niezwykłą interwencję osoby boskiej, to
1900-39. 1940-64, 1965-79, 1980-93 dane dotyczące
przedmiot w o t y w n y c h wyznań. Wyznawca, najszcze-
płci emigrantów, rejonów emigracji oraz n a p o t k a n y c h
rzej j a k potrafi, wiarę tę podaje d o publicznej wiado
na obczyźnie kłopotów. W pierwszym okresie emigra
mości. C y b o r i u m ołtarza, część za mensą, b l a t e m
c j i nie występują owe zasadnicze problemy związane ze
ofiarnym, to miejsce dla retablos. Poprzedzały je w h i
z d r o w i e m ! . W największym nasileniu (41,2%) poja
storii rozwijających się f o r m k u l t u obrazy świętych,
wiają się w l a t a c h 1940-64- W następnych d w u okre
santos, f u n d o w a n e dla kościoła przez zamożnych para
sach maleją. N a t o m i a s t w pierwszym okresie emigracji
fian. Retablos m a j ą swoich fundatorów w reprezentacji
największe problemy (36,3%) wiązały się z samym ak
zasadniczo o d m i e n n e j osób niezamożnych, najczęściej
t e m przekroczenia granicy! Problemy te zwiększyły się
ciężko w swym losie doświadczonych. I c h f o r m a ma
(39,1%) w latach 1965-79, a w o s t a t n i m p o z n a n y m
larska bywa niezdarna, rozbrajająco szczera, aż naiw
na. A l e nie ma w niej śladów wpływów wzorców ko
okresie zmalały do 8,3%(?).
m i k s o w y c h czy zaczerpniętych
Poza o s t a t n i m okresem, kiedy wśród emigrantów
z reklam. Ujmując
rzecz ogólnie, mają retablos swoją autonomiczną for
przeważają mężczyźni (stosunek 66,7%:33,3%), w po
mułę przekazu. Przypomina ona sposób obrazowania
zostałych latach proporcje między płcią emigrujących
spotykany w w o t a c h malarskich pochodzących z Euro
są wyrównane.
py, Bawarii, Węgier czy Słowacji. I nie w y n i k a t o za
Z r u b r y k i dotyczącej kierunków emigracji do Sta
pewne z jakichś zapożyczeń, lecz podobieństwa postaw
nów oraz z następnej tabeli poszerzonej o dane na te
w p o j m o w a n i u c u d u jako bezpośredniej i n t e r w e n c j i
m a t pochodzenia emigrantów dowiadujemy się, że
osób czczonych w ziemskie sprawy wierzących.
przeważająca i c h liczba (29,0%) pochodziła z górzyste
go obszaru centralnie położonego Guanajuato. N a t o
Inskrypcje zamieszczane na płytkach blaszanych re
miast k i e r u n k i emigracji zmieniały się. W latach 1940-
tablos mówią często więcej niż uczone wywody k o m e n
64 preferowano Kalifornię (26,5%) i t e r y t o r i u m przy
tatorów tej szczególnej postaci k u l t u religijnego. A u t o
graniczne (20,6%), które w o s t a t n i m okresie 1980-93
rzy Miracles...
było nawiedzane najsłabiej. Podobnie, znacznie zmala
stów umieścili w swej książce przy każdej reprodukcji re
ło zainteresowanie Kalifornią. D o Teksasu emigrowano
tablo angielską i poprawną hiszpańską wersję odczyta
najliczniej (21,7%) tylko w latach 1965-79.
świadomi w pełni znaczenia o w y c h tek
nego napisu. Rozpocznę prezentację wybranych t u tek
stów o d wspomnianej jedynej prośby. W i d n i e j e ona p o d
Ostatnia tabela 5.5 uszczegóławia terytorialne roz
proszenie w Stanach w y m i e n i o n y c h już wcześniej pro
malowidłem ukazującym na czarnym tle (!) mężczyznę
blemów nękających emigrantów, które ujawniają z całą
z rozłożonymi rękami, którego przesłaniają pręty odkry
ostrością zmieszczone w pracy reprodukcje 40 retablos.
tej celi więziennej, tak charakterystycznej dla aresztów
U S A . O b o k tego przedstawienia na błękitnym tle w ob
Teksty
łokach ukazany został krucyfiks. A oto sama prośba:
Tym retablo proszę
C u d a towarzyszą zazwyczaj odmianie życia, w n a j
uwolniono
częstszych przypadkach rozważanych w Miracles on the
Guanajuato.
Pana od Conąuista
mnie w Stanach
aby sprawił,
Zjednoczonych.
by
San
Felipe,
Juan Jose Sancht'z O. 10 października
1990.
znalezienia się poza „zaklętym kręgiem co
Prezentację czterdziestu r e p r o d u k c j i retablos otwie
dzienności". A więc w nowej emocjonalnie i również
ra j e d n o z najstarszych, z 1917 r o k u . Przed wyobraże
d u c h o w o rzeczywistości. Pospolite wówczas zagrożenia
n i e m Najświętszej Panny z San Juan w koronie i cha
i niepowodzenia, jeśli się kończą pomyślnie, uzyskują
rakterystycznej sukience, jak n p . u naszej M a t k i Bo
Border,
w świadomości poznawanych z książki Meksykanów
skiej Skępskiej, klęczą ze złożonymi dłońmi chłopiec
m i a n o c u d u . A l e nie mówię o t y m , aby wejść n a ścież
1 kobieta.
kę jakiejś psychologizującej próby określenia i n t r y g u
24 stycznia w miasteczku Darginfilio
jącego zjawiska religijnego. Przeciwnie, f a k t emigro
Tivurci
169
w Teksasie.
Galego przydarzyło się nieszczęście, idąc
Pani
torami
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA Ś W I A D O M O Ś Ć M I R A K U L A R N A
kolejowymi,
przechodziłam
przez most trzymając
wtedy nadjechała
za ręką
pamiątkę
spełnienia mej prośby dedykuję
to retablo.
Matias
drezyna, nie mogłam
usunąć
Lara. San Luis Potosi. Odręczny napis widnieje w dolnej
się, ani na jedną,
ani na druga stronę, wezwałam
na po
części przedstawienia, na którym ukazany został wizeru
moc Najświętszą
Pannę z San Juan. Skończyło
się to nie
nek Najświętszej Panny, a przed n i m z długą świecą klę
Chłopca,
groźnymi potłuczeniami.
Chłopiec
padku lekko uderzony, uniknąwszy
dzięce za Wszystko dedykuję
z wy
cząca postać zwrócona tyłem do w i d o k u miasta (wyso
W
kie domy, a przed n i m i dwa autobusy).
również wyszedł,
nieszczęścia.
po
to retablo.
Dziękuję
W zamieszczonym zbiorze zwracają uwagę dwa po
cudowną
Świętej Pannie z San Juan de Los Lagos za
opiekę
przy drugiej operacji,
jaką
dziękowania za szczęśliwe przekroczenie granicy. Jed
w szpitalu w Los Angeles 9 dnia października
n o z n i c h , ze szczególnej urody malowidłem znalazło
ra zawiodła
mnie do bram śmierci,
przeszłam
1960,
ale ufając
któ
cudownej
się na obwolucie książki. Podpis nie jest w t y m retablo
Pannie z San Juan odzyskałam
zdrowie,
wyodrębniony na oddzielnej powierzchni. W i d n i e j e na
niam w tym retablo. Składam
podziękowanie
tle ukazanego krajobrazu dosyć abstrakcyjnego. Klę
nie z San Juan. Los Angeles,
California.
czą, trzymając przed sobą świece, dwie postacie - mło
Maria de la luz Casilłas
dzieńca i kobiety. Ponad n i m i w obłokach ukazany zo
pisane na szarym tle to podziękowanie znajduje się
stał wizerunek Naszej Pani z San Juan de los Lagos.
u samej góry retablo, o b o k w i z e r u n k u Przenajświętszej
Ponad głową M a t k i Boskiej dwa aniołki unoszą szarfę.
z San Juan p o d złocistymi p r o m i e n i a m i aureoli klęczy
O t o dziękczynienie:
z uniesionymi d o góry rękami kobieta, a przed nią stoi
Nieskończone
gos, że pomogła
co też
uwiecz
Świętej
Pan
Sierpień
1961.
Bardzo starannie na
z dziećmi.
dzięki naszej Pani z San Juan de los La
(to ważny szczegół) trzech chłopców różnego wzrostu.
przejść przez granicę
Za plecami klęczącej ukazany został stół operacyjny
i wrócić w
zdrowiu.
2 lu
z chorą na n i m . Przed stołem w białych k i t l a c h lekarz
Drugie wyznanie dziękczynne za udane przekrocze
gicznymi i białe krzesło. Przenika z całości niezwykła
Jose Cruz Soria. San Miguel de Alende, Guanjuato.
tego
i dwie pielęgniarki. Z b o k u stolik z narzędziami c h i r u r
I960.
dokładność i staranność wykonania tego retablo.
nie granicy jest jeszcze bardziej zwięzłe. Skierowane
jest również do Przenajświętszej Panny z San Juan. D o
15 stycznia
tyczy dotarcia do Los Angeles, a pochodzi o d M a r i i Es
z którymi udawałem
ther Tapia Picon z L e o n w Guanajuato. Natomiast
szedłem od nich i zagłębiłem
1942, kiedy pokłóciłem
się z
przyjaciółmi,
się do pracy w stanie Tamaulipas,
od
na
dom
o pozwolenie pozostania w nim. Około
dzie
z malarskiego przedstawienia, które w l e w y m rogu
i poprosiłem
wieńczy znany już wizerunek Przenajświętszej Panny
siątej w nocy właściciel
się w las. Natrafiłem
zawołał
mnie, odnosząc
się do
że zabije mnie.
Znajdu
z San Juan, poznajemy szczegóły przygody emigrantów.
mnie jak do bandyty. Powiedział,
N a pierwszym planie ukazane zostały trzy osoby: męż
jąc się w tak ogromnym zagrożeniu,
poleciłem
się opiece
czyzna i dwie kobiety, klęczący za jakimiś zaroślami.
Panienki z San Juan de los Digos i Świętemu
Marcinowi
Przed n i m i piaszczysta przestrzeń granicząca z błękitną,
z Terreros. Juan Luna. Tekst t e n jest na powierzchni re
zapewne oceanu. Przy krawędzi lądu zaznaczony w i d o k
tablo, i w górnej p a r t i i , i dolnej. Rozdzielają go wyobra
wieżowców. A l e ponad n i m i widać jeszcze helikopter
żenie P a n i e n k i z San Juan na obłoku, św. M a r c i n a na
kierujący snop światła w stronę u k r y t y c h za krzakiem
k o n i u oraz scenka, na której ukazany został mężczyzna
ludzi. Ponadto, aby już wszystko stanowiło przekaz
stojący przed d r z w i a m i chaty ze strzelbą skierowaną
k o m p l e t n y z ryzyka dotarcia do Los Angeles, na brzegu
w stronę postaci w kapeluszu i z tobołkiem na plecach,
oceanu stoi samochód policyjny, a obok niego dwóch
postaci stojącej p o d drzewem. Całość ujęta w ciem
policjantów zajętych ożywioną gwałtownymi gestami
n y c h zieleniach, brązach i czerni.
rozmową. Retablo to osobliwe nie jest datowane jak i n
28 maja 1929 przydarzyło
ne. Może więc stanowić w swoim przekazie malarskim
mi się nieszczęście.
Porwany przez wodę rzeki Rio Vravo
rodzaj zawsze aktualnego dla meksykańskich emigran
Znajdując
tów przypomnienia kłopotów związanych z ryzykiem
opuszczania ojczyzny w drodze do U S A .
się w tak wielkim niebezpieczeństwie,
łem z głębi serca Najświętszą
Panią z San Juan.
kolega, który bohatersko
Natych
wodami, zdołał mnie wyciągnąć
świętszej Pannie z San Juan dotyczy zdarzenia z 28 ma
wego na brzeg rzeki. W Podzięce
ja 1929 r o k u . Zdarzeniem t y m było dla D o m i n g o Se-
wystawiam
to retablo na widok publiczny. San
gura szczęśliwe przepłynięcie Rio Grande w długiej
del Rincon.
29 stycznia 1932. Domingo
drodze do San Francisco.
Texas.
wezwa
miast przyszedł mi z pomocą
cząc ze straszliwymi
I n n e retablo złożone 29 stycznia 1932 r o k u Przenaj
Zostałem
w El Paso,
za ten ewidentny
wal
ży
cud
Francisco
Ssgura.
Obrazuje to zdarzenie ujęty w jasnych, słonecznych
Nieszczęścia spotykające emigrantów w U S A d o k u
barwach w i d o k rzeki i m o s t u z pięcioma półkolistymi
m e n t u j e wiele retablos. O t o i c h - jak się zdaje - dosyć
przęsłami. Ponad całością wizerunek Przenajświętszej
wyrazisty latynoski k o l o r y t , jeśli nie w samym pisanym
z San Juan. W o d m ę t a c h rzeki widać dwie postacie
wyznaniu, to w m a l a r s k i m zobrazowaniu:
mężczyzn - jedna wynurza się do pasa i wznosi ramio
J 8 listopada 1919 zgubiłam się w Chicago i poleciłam
Najświętszej
Pannie z San Juan de los Lagos, prosząc,
oświetliła mi drogę, i dziękuję za to, że wysłuchała
na. A druga w jej stronę płynie. Podpis D o m i n g o Ssgu
się
ra, dekoracyjny, w y k o n a n y żółtą farbą, litery obwie
aby
dzione d o d a t k o w o czerwoną kreską.
mnie. Na
170
Jacek Olędzki • MEKSYK. WSPÓŁCZESNA ŚWIADOMOŚĆ M 1 R A K U L A R N A
Syn mój trafił do szpitala w Stanach
nie! D w ó c h czarnych kieruje pistolety maszynowe na
Zjednoczonych,
Tam przykuli go do łóżka, związali mu ręce. Z siostrą
me
samotnego
go syna zwróciliśmy
się o pomoc do Panny z San
Juan
Rzecz się wydarzyła w K a l i f o r n i i w l i p c u 1981 r o k u .
i Panny z Guadalupy
w Meksyku.
de
Dziękczynienie za cudowną pomoc skierowane zosta
dykuję to retabło.
Matka,
I na tę Okoliczność
Pani Consueło
de Leon,
w odkrytym
samochodzie.
ło do Pana Jezusa ukrzyżowanego, El Senor de la Mise-
siostra
1988.
Juanita de Leon. Maj 13,
mężczyznę
ricordia z Jalisco.
To bardzo piękne retablo. Podzielone zostało czer
Wspomniałem już wcześniej, że niektóre
retablo
w o n y m i r a m k a m i na dwa pola. W pierwszym, na ja
przypominają malarskie w o t a z Europy. Istnieją jednak
snym tle wypisane zostały kaligraficznie czarnymi lite
drobne szczegóły, które wyraziście zdradzają p o c h o
r a m i i m i o n a . W d r u g i m ukazano dużych rozmiarów
dzenie retablos. I nie są to k o n k r e t n e w i z e r u n k i czczo
wizerunek Panny z San j u a n adorowanej przez d w a
n y c h postaci w M e k s y k u , ale sposób adoracji i c h przez
aniołki. N a t o m i a s t p o d płaszczem M a d o n n y w samym
kobiety i mężczyzn. Kobiety zawsze klęczą, a mężczyź
d o l n y m rogu znalazło się przedstawienie łóżka, na któ
n i t y l k o niekiedy. Przeważnie stoją dostojnie, trzyma
r y m leży mężczyzna z rękami p r z y k u t y m i ł a ń c u c h a m i
jąc za sobą kapelusz. ( I I . 4) Ta manifestacja męskiej
do krawędzi wezgłówka.
godności kieruje uwagę badacza do zachowań dziś
anachronicznych, występujących w w i e l u różnych k u l
W jakimś filmie d o k u m e n t a l n y m oglądanym w te
lewizji zapamiętałem scenę c h r o n i e n i a granicy U S A
t u r a c h świata, nie wyłączając naszej chłopskiej (niepo-
przed nielegalnymi e m i g r a n t a m i z M e k s y k u za p o m o
dawanie k o b i e t o m ręki przez mężczyzn przy powita
cą wysokiej ściany betonowej oraz czuwających przy
niach zbiorowych).
niej strażników. W przekazach z retablos nie znajduje
A l e w retablos ukrywają się ważniejsze dane o mek
my potwierdzenia podobnej o c h r o n y granicy. Poprosi
sykańskim systemie wartościowania. Wydaje się, że
łem znanego amerykanistę prof. Jerzego M a k o w s k i e g o
dla
0 wyjaśnienie m o i c h spostrzeżeń. Dowiedziałem się, że
Wskazują na to częste, m o c n o akcentowane podzięko
emigrantów U S A nie staje się drugą ojczyzną.
zabezpieczenia są naturalne, R i o Bravo, o której była
wania z tytułu szczęśliwego p o w r o t u do d o m u ,
już mowa, oraz pustynia, a z nią związany brak wody.
C Z Y Z N Y . S k r o m n e tobołki na plecach, skromna w a l i
1 o tej przeszkodzie donosi dosyć szczegółowo jedno
zeczka w ręce powracającego wskazują, że o w a emigra
z zamieszczonych w Miracles...
cja to jedynie okazja do szybkiego zarobku, uzupełnie
retablo:
Ranczo Palencia, San Diego de la Union,
1986.
Tą datą dedykuję
cud, jakiego dokonała
to retabło
5 stycznia
ze Stanów Zjednoczonych
nia domowego budżetu.
i 1 stycznia
Pannie z San Juan
1986. Kiedy
OJ
za
Charakterystyczne, że w meksykańskich f o r m a c h
wracałem
k u l t u w o t y w n e g o nie spotykamy tak częstych w Euro
skoń
pie, głównie w kręgach mieszczańskich, wotów symbo
z trzema towarzyszami,
czyła się n a m woda. W drodze było strasznie gorąco i bar
licznych związanych z anatomią człowieka, wotów
dzo chciało
się nam pić. Nie mieliśmy
w swych i n t e n c j a c h z d r o w o t n y c h . N i e m a m y więc na
znalezienie
wody.
Wezwaliśmy
żadnej nadziei
naszej ojcowizny
szego celu i wrócić
do
W
Pannie
wiecznej podzięce
Najświętszą
meksykańskich ołtarzach bogatych k o l e k c j i serc, dło
dotrzeć do na
n i , nóg, rąk, oczu, nosów, piersi i i n n y c h jeszcze atry
na pomoc
Pannę z San Juan de łos Lagos i zdołaliśmy
z San Juan
Z miejsca gdzie, znajduje się Braulio
na
w
butów troszczenia się o swą kondycję. Fakt t e n wska
zdrowiu.
de los
zuje na szlachetną powściągliwość w kulcie w o t y w
Lagos
n y m , a także na rodzaj twardości charakterów ofiaro
Barientos.
dawców. Dzięki p a n i dr Bogumile Lisockiej-Jaeger-
Podziękę tę wypisano w retablo na tle słońca roz
świetlonego do białości o b o k w i z e r u n k u Panny z San
m a n n mogłem poznać jakiś o d p o w i e d n i k w M e k s y k u
Juan. Poniżej w krajobrazie z saguaro czterech męż
i w Peru o w y c h europejskich fascynacji własną anato
czyzn. D w ó c h na stojąco wznosi głowy i r a m i o n a do
mią. Pani d o k t o r zgromadziła sprzedawane w m i e j
Przenajświętszej. A pozostali przeglądają kanistry. Je
scach k u l t u drobne, głównie cynowe i srebrne f i g u r k i ,
den, chyba omdlały f u n d a t o r retablo, nie stoi, lecz sie
zwierzęce i niezwierzęce ( I I . 5 ) .
dzi w bezruchu.
W
Na
koniec w a r t o powiedzieć, że słowo retablo, re
rejestrze zamieszczonych w książce r e p r o d u k c j i
tablos w M e k s y k u i chyba w niektórych i n n y c h krajach
retablo odnajdujemy i n n e zdarzenia, których pomyślne
A m e r y k i Łacińskiej, nie oznacza t y l k o w o t u m , niepo-
zakończenie religijni ofiarodawcy łączą z c u d e m . D o
kaźnej płytki blaszanej z inskrypcją i stosownym malo
t a k i c h zdarzeń włączyć należy r a t u n e k przed bandyta
widłem. Otóż retablo, retablos, to również efektowne
m i w czasie podróży pociągiem, uniknięcie śmierci
c y b o r i u m , renesansowy czy barokowy wystrój poza
w czołowym zderzeniu samochodów, czy ujście z ży
mensą głównego ołtarza. W tej semantyce może się
c i e m w czasie niespodziewanego runięcia słupów t r a k
ukrywać nieznana Europejczykom postawa niedziele-
cji elektrycznej. Jedno z t y c h retablo zasługuje na osob
nia sacrum na jego wzniosły i jakiś drugorzędny prze
n ą uwagę. O t o ofiarodawca dziękuje za wyjście cało
jaw, na oficjalne i nieoficjalne.
z napadu na niego w samochodzie. Uważam t o w o t u m
za interesujące, albowiem ukazani zostali napastnicy
j a k o k o l o r o w i , tylko inaczej zabarwieni niż Meksyka
171
